связующие слова в предложении

СЕКРЕТЫ РУССКОГО ЯЗЫКА, 11. СВЯЗУЮЩИЕ СЛОВА

Важную роль в любом языке играют так называемые «связующие слова», которые связывают слова в предложении.

Вот главные из них в русском языке:

Итак = таким образом

К тому же = в добавление

Например= к примеру

Несомненно= без всякого сомнения

Само собой разумеется

Следует отметить, что…

В заключение = Подведем итоги

(составлено Евгением40 для курса «Секреты русского языка»)

To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.

Want to learn a language?

Learn from this text and thousands like it on LingQ.

public lessons language students

Важную роль в любом языке играют так называемые «связующие слова», которые связывают слова в предложении.

Вот главные из них в русском языке:

Итак = таким образом

К тому же = в добавление

Например= к примеру

Несомненно= без всякого сомнения

Само собой разумеется

Следует отметить, что…

В заключение = Подведем итоги

(составлено Евгением40 для курса «Секреты русского языка»)

Get our App at:

mobile appstore

mobile googleplay

© 2002-2021 The Linguist Institute Ltd. All rights reserved. 200-2232 Marine Drive, West Vancouver, BC, Canada V7V 1K4

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

Источник

Глагол-связка в русском языке.

Связка – это часть речи, выражающая дополнительные синтаксические отношения между главными членами предложения. Примеры связок: это (застывшая форма местоимения), есть (застывшая форма глагола «быть» в настоящем времени, 3-го лица ед. и мн. числа), суть (застывшая форма имени существительного), а также спрягаемые формы глаголов «значить», «означать», «являться», «называться».

Лучший отдых – это смена вида деятельности. Я мыслю – значит, я живу.

В русской грамматике связкой также может выступать служебный глагол «быть» в разных формах. Проявляется этот глагол в формах будущего и прошедшего времени. В настоящем же времени связка опускается или появляется так называемая нулевая связка.

Лондон – столица Великобритании.

В данном предложении мы видим опущение связки или нулевую связку на месте дефиса.

Я буду поступать в медицинский университет. – форма глагола «поступать» будущего времени.

Я буду доктором.связка-глагол.

Василина была веселой девочкой. Василина моя сестра. (В первом предложении связка-глагол в форме прошедшего времени, во втором – нулевая связка).

местоименное или местоименно-наречное значение: таков, вот (Активный отдых – вот лучший способ отдохнуть от рутины);

союзное значение: будто, ровно, точно, словно, как (Это было как гром среди ясного неба. Каждый день будто праздник);

значение отождествления или идентификации: связочные словосочетания это не что иное как, это то же самое что, это и есть (Быть счастливым это не что иное как получать удовольствие от каждой прожитой минуты);

указательное значение: вот таков, вот это (Получение приза в конкурсе – вот это настоящий сюрприз);

толковательное значение: это означает, это значит, это называется (Прогулки по району перед сном – это называется развлечения?);

сопоставительное значение: это всё равно что, это всё равно как (Расслабиться, лежа на спине в воде – это всё равно что побывать в невесомости).

Подведём итог. Связка – это служебное формообразование, которое встречается в определенном, довольно узком, кругу двусоставных предложений. Связка – это та часть речи, при изъятии которой не меняется ни смысл, ни структура предложения.

Источник

Связующие слова в предложении

22.08.14Мы часто публикуем советы по каким-то техническим трудностям профессии технического писателя. Но не стоит забывать о том, что технический писатель – он всё-таки не только технарь, но и писатель. То есть о писательских навыках, грамматике и стилистике тоже нужно помнить. Сегодня Марсия Рифер Джонссон поделится с нами размышлениями о важности плавного повествования.

Что не так с этим отрывком?

Связки делают поток слов плавным. Связки — это слова или фразы, иногда целые абзацы, которые присоединяют одну идею к другой. Обычно (!) связки ставятся в начале предложения или абзаца. Они могут ставиться в середине или в конце. Они направляют своего читателя, раскрывая логику развития мысли. Чрезмерное использование связок может запутать или отвлечь читателей. Избегайте использования связок в каждом предложении. Абзацы – другое дело. Если вы не пишете прямое повествование – это произошло, то случилось – в большинстве абзацев должны быть связки. Думайте о предложениях и абзацах, как частях тела. Они и есть части тела. Телу нужны суставы.

Я бы не сказала, что отрывок плох, но связки не помешали бы. Обратите внимание, насколько плавнее звучит текст.

Связки делают поток слов плавным. Связки — это слова или фразы, иногда целые абзацы, которые присоединяют одну идею к другой. Обычно (!) связки ставятся в начале предложения или абзаца. Хотя они могут ставиться в середине или в конце. Они направляют своего читателя, раскрывая логику развития мысли. Так как чрезмерное использование связок может запутать или отвлечь читателей, избегайте использования связок в каждом предложении. При этом абзацы – другое дело. Если вы не пишете прямое повествование – это произошло, то случилось – в большинстве абзацев должны быть связки. Думайте о предложениях и абзацах, как частях тела, потому что они и есть части тела. А телу нужны суставы.

elbow

Частое использование связок сродни использованию локтевых суставов

Подумайте о своем теле. Что если у вас не было бы локтей? Что делает локоть, в конце концов? Он соединяет плечо и предплечье, что позволяет перемещать руку с места на место. Эта важная связка делает возможным движение – движение настолько скоординированное, так отлично подходящее для каждой задачи, что вы даже не заметите его. Вот вы поглаживаете кошку, которая мурлычет у вас на коленях, вот вы чешете ухо. В то время как вы думаете о других вещах, локти делают плавным любое ваше действие.

Добавьте локти в текст.

Другими словами, используйте связки для соединения различных частей текста, помогая читателю двигаться вперёд. Если вы используете связки мудро – естественно, логично, точно – никто не заметит их. Но все оценят.

Как создать связку

Когда вы создаете свои собственные связки, руководствуйтесь логикой и своей обычной манерой говорить. Для малых переходов, небольших движений мысли, вам, возможно, потребуется только одно слово, например, однако. Для больших переходов вам может понадобиться предложение или абзац, который суммирует, где вы были, и поворачивает туда, куда теперь идёте.

Например, в одном месте в «Дьяволе в Белом городе», Эрик Ларсон использует предложение-связку из 47 слов. Ларсону необходимо всё это предложение, чтобы облегчить читателям переход от сцены в Субботнем Клубе к дальнейшему повествованию [Книгу обещают представить русскоязычному читателю в следующем году].

transitions in writing

Эрик Ларсон создает длинные мастерские связки, чтобы облегчить читателю переход между частями книги. Вы можете не писать бестселлеров, но если однажды вам придётся менять направление повествования, читатели будут вам благодарны за связки.

Ларсон часто использует поворотное слово другой. Его предложение сгибается, как локтевой сустав.

Сколько других слов и фраз (и снова слово другой) могут авторы использовать как поворотные? Много. Ниже вы найдете выборку, 400 штук плюс-минус. Наречия, союзы, предлоги, местоимения. Я заполняла этот список из различных веб-сайтов и по собственному опыту.

Учитывая все эти переходно-создающие поворотные слова, в том числе учитывая и эти – то почему бы не использовать связки почаще? Используйте их плавно, как используете локти.

Источник

Слова-связки в английском языке

Нам бывает непросто выразить свои мысли лаконично и связно, когда мы общаемся на английском, пишем электронные письма по работе, отправляем сообщения иностранным друзьям. Сегодня расскажем, какие связующие выражения и вводные слова можно использовать, чтобы сделать вашу речь красивой, понятной и логичной.

linking words

Что такое linking words

Для начала нужно разобраться, что такое linking words и зачем их нужно знать.

Linking words — это связующие элементы, которые употребляют для логического перехода от одной мысли к другой. Они сделают вашу речь или письмо понятнее для англоговорящего читателя и обеспечат более высокий балл при сдаче любого экзамена. По-другому их называют discourse markers — маркеры беседы, связующие обороты речи.

Linking words могут быть выражены отдельными словами (например, however) или фразами (например, as a result), относиться к разным частям речи и употребляться в разных частях предложения.

Часть речи Слова-связки Место в предложении Пример
Союз Like, because, although В большинстве случаев ставятся в середине предложения, но могут быть и в начале, например although. Although shopping online is quite cheap, delivery periods can be very long. — Несмотря на то, что покупать онлайн довольно дешево, сроки доставки могут быть очень долгими.
Предлог Due to, despite the fact that, because Ставятся перед существительными. Young professionals are moving abroad because of low salaries in their native country. — Молодые специалисты переезжают за границу из-за низких зарплат в их родной стране.
Наречие Therefore, indeed Ставятся в начале предложения, выделяются запятыми. The deadlines of the project are close. Therefore, we need to begin the launch of our product. — Сроки завершения проекта поджимают. Поэтому нам нужно запускать наш продукт.

Linking words можно разделить на множество групп в зависимости от их функции (противопоставление, добавление новой информации, введение, заключение и т. д.). Давайте разберем каждую группу отдельно.

1. Purpose — цель написания

Эта группа наиболее важная, ведь в любой письменной работе мы указываем цель ее написания. Эссе, письмо другу или e-mail по работе — в большинстве случаев мы начинаем с объяснения, зачем мы пишем тот или иной текст. Например:

I am writing to you so as to confirm my participation at the conference. — Я пишу вам, чтобы подтвердить свое участие в конференции.
I would like to confirm my participation at the conference so that there is no misunderstanding. — Я бы хотел подтвердить свое участие в конференции, чтобы не было недопонимания.
Zoologists are seeking to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched. — Зоологи пытаются понять, как животные общаются друг с другом. С этой целью было начато новое исследование.

2. Opinion and emphasizing — выражать мнение и акцентировать внимание

Это также одна из наиболее полезных групп linking words, так как во многих письменных заданиях необходимо выразить свое мнение по поводу той или иной идеи. Наиболее употребляемая фраза — in my opinion (по моему мнению). Как же можно заменить это выражение?

To my way of thinking, in any occupation talent is more important than skills. — На мой взгляд, в любой профессии талант важнее умений.
I am inclined to believe that the problem of malnutrition in poor countries doesn’t depend on technological development. — Я склонен полагать, что проблема недоедания в бедных странах не зависит от развития технологий.
It strikes me that there is a larger issue in the team. — Мне кажется, что в команде есть еще более весомая проблема.

Иногда хочется подчеркнуть особую важность того или иного факта. Следующие слова помогут красочно, а главное, правильно это сделать:

3. Listing facts and addition — перечисление фактов и добавление новой информации

В подтверждение вашему мнению зачастую необходимо привести ряд доказательств. Правильно и логично их выразить помогут следующие связующие слова и фразы, они всегда на письме выделяются запятой.

To begin with, you should wash the wound in the cold water. Next, wrap a bandage around the cut. Lastly, put the patient in a comfortable position. — Прежде всего, вам следует промыть рану холодной водой. Затем обмотайте рану бинтом. В заключение, положите пациента в удобное положение.

Если вы хотите добавить какую-либо информацию к своему высказыванию, используйте подходящие слова-связки. Одна из типичных ошибок — это постоянное использование союза and (и) и also (также). В английском языке существует множество альтернативных слов и фраз:

That war caused suffering to millions of people worldwide, not to mention its impact on countries’ economy. — Эта война обрекла на страдания миллионы людей по всему миру, не говоря уже о ее влиянии на экономику стран.
The characters of the novel missed their train, and on top of that they were alone in the middle of nowhere. — Герои романа опоздали на поезд, и вдобавок ко всему они остались одни в глуши.

4. Contrast — противопоставление

Уметь правильно высказать противоположные мнения или факты также важно. Вместо обычного but (но) употребляйте следующие linking words:

It is well known that the first landing on the Moon took place on July 20, 1969. Having said that, some people assert that it is a hoax. — Всем хорошо известно, что первая высадка на Луну была 20 июля 1969 года. При этом некоторые утверждают, что это ложь.
The manager says that a fire was the reason for what happened. Then again, it’s possible that he was paid to say this. — Менеджер утверждает, что причиной случившегося стал пожар. Впрочем, возможно, что ему заплатили, чтобы он так сказал.

Ann was not doing well in her physics course. Yet, she managed to get a high grade in the final exam. — Анна не очень хорошо училась по физике. Тем не менее ей удалось получить высокую оценку за итоговый экзамен.
Notwithstanding some members’ objections, the company went ahead with the plan. — Несмотря на возражения некоторых членов, компания продолжила идти по намеченному плану.
The research had its limitations, but it was important for us nevertheless. — В исследовании были свои ограничения, но оно все равно было важным для нас.

5. Comparing — сравнение

При сравнении двух точек зрения можно использовать следующие linking words:

Cars must stop at red traffic lights. Likewise, bicycles have to stop too. — Машины должна останавливаться на красный свет. Таким же образом должны поступать и велосипедисты.
People who aim to climb corporate ladders develop this trait while growing up. Conversely, people who search for stability acquire these values in their childhood. — Люди, которые стремятся идти по карьерной лестнице, приобретают эту черту характера пока взрослеют. В свою очередь, люди, которые ищут стабильность, получают эти ценности в детстве.

The marketing department suffers from absenteeism. By contrast, the call center employees are performing very well. — В отделе маркетинга наблюдается проблема отсутствия работников без уважительной причины. Зато сотрудники колл-центра работают очень хорошо.
The village festival went well, unlike the previous year when very few people came. — Сельский праздник прошел хорошо, в отличие от предыдущего года, когда собралось совсем мало людей.

6. Cause and consequence — причина и следствие

Важно уметь не только выражать свое мнение, но и аргументировать его. Многие изучающие английский язык делают ошибку, используя только because (потому что) и so (поэтому), тогда как существует множество синонимичных слов и фраз для выражения причин или следствий:

Since they had to wait for the train, they decided to have a cup of coffee. — Так как им нужно было ждать поезд, они решили выпить по чашке кофе.
Many members have objected to the proposal on the grounds that it would be too costly. — Многие члены не одобрили предложение исходя из того, что оно может быть слишком затратным.
In view of the late hour, the chairman decided to put off that discussion until the next meeting. — Принимая во внимание позднее время, председатель решил отложить обсуждение до следующего собрания.

Nowadays young adults receive a lot of help from their parents. As a consequence, they are remain unemployed longer than previous generations did. — Сегодня молодые люди получают много помощи со стороны родителей. Вследствие этого они остаются безработными дольше, чем представители предыдущих поколений.
We were unable to get funding. For this reason, we had to abandon that idea. — Нам не удалось получить финансирование. По этой причине нам пришлось оставить эту идею.
This plan will reduce waste, and thus cut costs. — Благодаря этому плану мы сможем сократить количество отходов и таким образом снизить расходы.

7. Example — пример

Помимо всем известного выражения for example (например) есть и несколько других вариантов linking words, позволяющих привести пример:

Some birds migrate to avoid harsh winter climates. Swallows, for instance, leave the UK in early winter and fly south. — Некоторые птицы мигрируют, чтобы избежать суровых зим. Ласточки, например, ранней зимой улетают из Великобритании на юг.
To give an illustration of what I mean, let’s look at the case of obesity. — Для наглядности давайте рассмотрим проблему ожирения.
If you want to decrease your chances of having a heart attack, you should reduce your intake of meat, in particular red meat. — Если хотите уменьшить вероятность инфаркта, вы должны сократить потребление мяса, в особенности красного.

8. Condition — условие

Следующая группа linking words позволит добавить уточнение к уже сказанному или сделать оговорку:

He can borrow my car providing he doesn’t drive too fast. — Он может взять мою машину при условии, что не будет ехать слишком быстро.
It’s better to take an umbrella in case of rain. — Лучше взять зонтик на случай дождя.
In the event that trouble starts, lock all the doors! — В случае если начнутся волнения, закрой все двери!

9. Introduction and conclusion — введение и заключение

В этой части разберем, какие слова-связки подходят для введения и заключения:

Зачастую в начале письменных работ можно привести какое-то общеизвестное мнение или факт, таким образом представив тему, о которой пойдет речь. Употребляйте следующие фразы:

It is widely believed that the Earth is the only planet in our solar system where life is possible. — Считается, что Земля — это единственная планета в нашей солнечной системе, где возможна жизнь.
As a general rule, people who exercise regularly do not suffer from stress. But some people argue that they are still exposed to stress-related problems. — Как правило, люди, которые регулярно делают физические упражнения, не страдают от стресса. Но некоторые утверждают, что они все равно подвержены проблемам, вызванным стрессом.

All things considered, we can state that the general situation in the region is improving. — Принимая все во внимание, можно заявить, что общая ситуация в регионе улучшается.
To sum up, it is unlikely that mankind will ever bring an end to all wars. — Подводя итог, маловероятно, что человечество когда-либо положит конец войнам.
Above all, it is important to remember that natural resources are depleting. — Главное, важно помнить, что природные богатства истощаются.
All in all, the problem of civil war victims in these countries still remains. — Подводя итог изложенному выше, отметим, что проблема жертв гражданской войны в этих странах по-прежнему существует.

Теперь вы сможете более уверенно высказывать свое мнение, выражать несогласие или наоборот поддерживать точку зрения своего собеседника. Предлагаем вам повторить пройденный материал и пройти тест.

Источник

Виды связей в словосочетаниях

6050785907f0f619019678

Понятие словосочетания

Словосочетание — это сочетание двух или нескольких самостоятельных слов, которые связаны между собой по смыслу и грамматически. В составе предложения выполняет коммуникативную функцию.

Если сравнить словосочетание и слово, то первое более точно называет предмет, признак, явление, действие.

В словосочетании всегда одно слово главное, а другое — зависимое, и к нему можно задать вопрос от главного слова.

Отношения между главным и зависимым словом можно выразить так:

при помощи окончания: черное (какое?) пятно; подарок (кому?) маме;

при помощи окончания и предлога: письмо (к кому?) к другу;

по смыслу: бегает (как?) быстро.

Основные виды словосочетаний

По количеству компонентов словосочетания бывают простыми и сложными.

Простые словосочетания — это конструкция из одного главного и одного зависимого компонента: разговор о жизни, сидеть на стуле.

Сложными называют словосочетания, которые состоят из трех и более компонентов. Сложные словосочетания бывают трех типов:

словосочетания с последовательным подчинением: очень быстро бежать;

словосочетания с параллельным подчинением: знаменитое произведение поэта;

комбинированные словосочетания с последовательным и параллельным подчинением: провести вечер с хорошими друзьями.

Существует три вида связи между словами в словосочетании:

согласование — вид связи, при котором зависимое слово равняется в своей форме главному слову, то есть согласуется с ним в роде, числе и падеже: необычный прибор, об интересном событии;

управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной падежной форме в зависимости от лексико-грамматического значения главного слова: симпатия к соседу, слушать лекцию;

примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения: петь звонко, смотреть молча.

По степени слитности компонентов выделяют словосочетания:

синтаксически свободные: высокий дом, идти в школу;

синтаксически или фразеологически несвободные, которые образуют синтаксическое единство и выступают в предложении в роли одного члена: три сестры, анютины глазки, бить челом.

Смысловые отношения можно определить при помощи вопросов:

Чей?, Какой?, Который? — определительные.

Пиджак (чей?) папы; красное (какое?) платье.

Кого?, Чего? — объектные.

Подарок (кому?) подруге.

Куда?, Как?, Когда? — обстоятельственные.

Гулять (где?) в парке.

Основная классификация словосочетаний основана на морфологических свойствах главного слова. В зависимости от того, какой частью речи оно выражено, выделяют три группы подчинительных словосочетаний: именные, глагольные, наречные.

Глагольные словосочетания

Глагольные словосочетания с именем существительным:

беспредложные (читать книгу),

предложные (говорить об искусстве).

Глагольные словосочетания с инфинитивом (просить принести).

Глагольные словосочетания с наречием (поступать справедливо).

В глагольных словосочетаниях главное слово выражается глаголом или деепричастием: говорить громко (говоря громко), читать книгу (читая книгу).

Именные словосочетания

Словосочетания с именем существительным в роли главного слова:

С именами существительными:

беспредложные (письмо родителям);

предложные (прогулка по лесу).

С именами прилагательными (полезная книга), местоименными прилагательными (наша страна), порядковыми числительными (вторая аудитория), причастиями (выполненная работа).

С наречиями (прогулка верхом).

С инфинитивом (желание учиться).

Словосочетания с именем прилагательным в роли главного слова:

С именами существительными:

беспредложные (довольный ответом);

предложные ( способный к музыке).

С наречиями (очень интересный).

С инфинитивом (способный работать).

Словосочетания с именем числительным в роли главного слова: две книги, оба друга.

Словосочетания с местоимением в роли главного слова (кто-то из учеников, нечто новое).

Наречные словосочетания

Словосочетания с наречием (очень удачно).

Словосочетания с именами существительными (незадолго до экзамена).

К словосочетаниям не относятся следующие сочетания слов:

Подлежащее и сказуемое: ветер дует.

Любые слова, которые стоят рядом в предложении, но не связаны между собой по смыслу: слабый идет.

Слова с предлогами: около стола, возле дома.

Члены предложения, которые отвечают на одинаковые вопросы: (какой?) бодрый и (какой?) энергичный.

Устойчивые выражения и фразеологизмы: спустя рукава, сквозь пальцы.

Сложные грамматические формы: будет играть, менее дорогой.

Обособленные члены в сочетании с определяемым словом: ветка, сломанная ветром.

Примеры словосочетаний со связью согласования

Существительное + прилагательное:

Существительное + причастие:

перед цветущим полем,

Существительное + порядковое числительное:

возле третьего подъезда,

через девятый этаж.

Существительное + местоимение:

Существительное (субстантивированное прилагательное) + прилагательное:

Местоимение + существительное (субстантивированное прилагательное, причастие):

над чем-нибудь неясным,

перед этим зевающим.

Существительное + существительное (приложение):

Примеры словосочетаний со связью управления

Глагол + существительное:

разозлиться на шутку,

вернемся на рассвете,

Прилагательное + местоимение:

не согласен ни с кем,

Прилагательное + существительное:

Существительное + существительное:

радость от встречи,

Наречие + существительное:

Числительное + существительное:

Деепричастие + существительное, местоимение:

Примеры словосочетаний со связью примыкания

Глагол, существительное, прилагательное + инфинитив:

Глагол + наречие:

Глагол + деепричастие:

рисовал стоя у мольберта,

ответил улыбаясь мне.

Существительное + наречие:

Существительное + несклоняемое прилагательное:

Местоимение, глагол, существительное, наречие + форма сравнительной степени прилагательного/наречия:

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: