спряжение глаголов в немецком языке besuchen

Спряжение глаголов в немецком языке besuchen

loading green besuchen besuchte / besucht / besucht слабый

ich besuche
du besuchst
er/sie/es besucht
wir besuchen
ihr besucht
sie besuchen

ich besuchte
du besuchtest
er/sie/es besuchte
wir besuchten
ihr besuchtet
sie besuchten

ich habe besucht
du hast besucht
er/sie/es hat besucht
wir haben besucht
ihr habt besucht
sie haben besucht

ich hatte besucht
du hattest besucht
er/sie/es hatte besucht
wir hatten besucht
ihr hattet besucht
sie hatten besucht

ich werde besuchen
du wirst besuchen
er/sie/es wird besuchen
wir werden besuchen
ihr werdet besuchen
sie werden besuchen

Indikativ Futur II

ich werde besucht haben
du wirst besucht haben
er/sie/es wird besucht haben
wir werden besucht haben
ihr werdet besucht haben
sie werden besucht haben

besuche / besuch (du)
besuchen wir
besucht (ihr)
besuchen Sie

besuchen
besucht haben
besuchen werden
besucht haben werden

Konjunktiv I Präsens

ich besuche
du besuchest
er/sie/es besuche
wir besuchen
ihr besuchet
sie besuchen

Konjunktiv I Perfekt

ich habe besucht
du habest besucht
er/sie/es habe besucht
wir haben besucht
ihr habet besucht
sie haben besucht

Konjunktiv I Futur I

ich werde besuchen
du werdest besuchen
er/sie/es werde besuchen
wir werden besuchen
ihr werdet besuchen
sie werden besuchen

Konjunktiv I Futur II

ich werde besucht haben
du werdest besucht haben
er/sie/es werde besucht haben
wir werden besucht haben
ihr werdet besucht haben
sie werden besucht haben

Konjunktiv II Präteritum

ich besuchte
du besuchtest
er/sie/es besuchte
wir besuchten
ihr besuchtet
sie besuchten

Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte besucht
du hättest besucht
er/sie/es hätte besucht
wir hätten besucht
ihr hättet besucht
sie hätten besucht

Konjunktiv II Futur I

ich würde besuchen
du würdest besuchen
er/sie/es würde besuchen
wir würden besuchen
ihr würdet besuchen
sie würden besuchen

Konjunktiv II Futur II

ich würde besucht haben
du würdest besucht haben
er/sie/es würde besucht haben
wir würden besucht haben
ihr würdet besucht haben
sie würden besucht haben

Источник

besuchen

1 besuchen

2 besuchen

3 besuchen

4 besuchen

5 besuchen

6 besuchen

7 besuchen

8 besuchen

9 besuchen

éinen Kránken besúchen — посеща́ть больно́го

éinen Bekánnten besúchen — навеща́ть знако́мого

séine Fréunde besúchen — быва́ть у свои́х друзе́й, свои́х прия́телей

j-n oft, sélten, manchmal besúchen — посеща́ть кого́-либо ча́сто, ре́дко, иногда́

etw. / j-n éinmal in der Wóche besúchen — посеща́ть что-либо / кого́-либо раз в неде́лю

er besúcht séine Mútter táglich — он ка́ждый день навеща́ет свою́ мать

besúchen Sie mich am Sónntag — навести́те меня́ [зайди́те ко мне] в воскресе́нье

im vórigen Jahr háben wir díese Stadt besúcht — в про́шлом году́ мы посети́ли э́тот го́род [побыва́ли в э́том го́роде]

die Schúle besúchen — ходи́ть в шко́лу

das Theáter besúchen — ходи́ть в теа́тр

die Áusstellung besúchen — ходи́ть на вы́ставку

das Muséum besúchen — ходи́ть в музе́й

das Kino besúchen — ходи́ть в кино́

die Vórlesungen besúchen — ходи́ть на ле́кции

sie besúcht oft das Theáter — она́ ча́сто хо́дит в теа́тр [быва́ет в теа́тре]

hast du díesen Ábend besúcht? — ты был на э́том ве́чере?

das Muséum wird stark [sehr] besúcht — в (э́том) музе́е мно́го посети́телей

die Versámmlung war gut besúcht — на собра́нии бы́ло мно́го наро́ду

wélche Schúle hast du besúcht? — в како́й шко́ле ты учи́лся?

10 besuchen

Verwándte besúchen — навещать родственников

11 besuchen

die Sch ú le [die V ó rlesungen] bes ú chen — ходи́ть в шко́лу [на ле́кции], посеща́ть шко́лу [ле́кции]

das Mus é um wird stark bes ú cht — в (э́том) музе́е мно́го посети́телей

12 besuchen

См. также в других словарях:

Besūchen — Besūchen, verb. reg. act. 1) Wie das einfache suchen; in welcher Bedeutung dieses Wort aber nur noch bey den Jägern gebraucht wird, und daselbst so viel bedeutet, als vorsuchen, oder auf den Besuch ziehen, d.i. Wildbret mit dem Leithunde… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

besuchen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Besuch • gehen auf • besichtigen • teilnehmen Bsp.: • Oma ist krank wir müssen sie bald besuchen. • … Deutsch Wörterbuch

besuchen — V. (Grundstufe) zu jmdm. als Gast gehen Beispiele: Wir gehen ins Kino oder besuchen unsere Freunde. Sie besucht uns selten. besuchen V. (Aufbaustufe) in eine bestimmte Schule gehen Beispiel: Mein Bruder besucht noch die Grundschule … Extremes Deutsch

besuchen — besuchen, besucht, besuchte, hat besucht 1. Besuchen Sie uns doch mal. 2. Sie müssen noch einen Kurs besuchen … Deutsch-Test für Zuwanderer

besuchen — Vsw std. (11. Jh., Bedeutung 17. Jh.), mhd. besuochen, ahd. besuohhen untersuchen, versuchen, befragen u.ä. Stammwort. Die Bedeutung, auf die der heutige Gebrauch zurückgeht, ist jmd. aufsuchen mit verschiedenen Bedeutungsspezialisierungen. In… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

besuchen — aufsuchen; visitieren; kommen; besichtigen; anschauen; frequentieren; häufig besuchen * * * be|su|chen [bə zu:xn̩] <tr.; hat: a) sich zu jmdm. [den man gern sehen möchte] begeben und dort einige Zeit verweilen: eine Freundin, einen Kr … Universal-Lexikon

besuchen — be·su̲·chen; besuchte, hat besucht; [Vt] 1 jemanden besuchen zu jemandem gehen oder fahren, um eine bestimmte Zeit bei ihm zu sein <einen Freund, einen Verwandten besuchen; einen Kranken im Krankenhaus besuchen>: In den Ferien besuchte er… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

besuchen — a) absteigen, anschauen, ansehen, aufsuchen, befahren, bereisen, besichtigen, sich blicken lassen, durchfahren, durchqueren, durchreisen, durchwandern, einen Besuch abstatten/machen, einkehren, hingehen, hinkommen, vorsprechen, zu Besuch… … Das Wörterbuch der Synonyme

besuchen — Besuch, besuchen, Besucher ↑ suchen … Das Herkunftswörterbuch

besuchen — be|su|chen … Die deutsche Rechtschreibung

Besuchen — Du besuchtest mich nicht und bist mein Nachbar und kommst von Kairo auf meinem Esel. – Burckhardt, 634. Von Leuten, die es an der gebührenden Aufmerksamkeit für diejenigen fehlen lassen, die ein Recht haben, sie zu erwarten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Источник

Урок 46. Глагол werden в немецком языке

Всем привет, с вами как всегда Егор, и мы продолжаем говорить о немецком языке. Глагол, о котором сегодня пойдет речь, мы уже не раз обсуждали, но всегда говорили о нем только вскользь, хотя важность его невозможно переоценить. Сегодняшний урок я хочу всецело посвятить одному единственному глаголу werden и всем случаям его применения.

Глагол werden мы уже упоминали несколько раз, обсуждая будущее время Futur I, рассматривая пассивный залог, смотрели на его измененную форму в Konjunktiv II, но никогда не говорили о том, что это вообще за зверь такой и есть ли у него какое-то другое значение, кроме как вспомогательного.

Прежде, чем мы начнем, я сделаю небольшое отступление: вообще в немецком некоторые глаголы имеют разделение на Vollverben (то есть те глаголы, которые несут полное значение и являются основными в предложении), и те, которые используются в качестве вспомогательных глаголов — Hilfsverben (глаголы, которые не имеют самостоятельного значения и необходимы лишь для того, чтобы образовывать какую-то конструкцию). Вот глагол werden является одним из тех глаголов, которые могут быть одновременно как Vollverb’ом, так и Hilfsverb’ом.

В качестве самостоятельного глагола (то есть Vollverb’а) werden имеет значение “становиться”:

Er wird Vater — он станет отцом; Die Laune wird besser — настроение становится лучше.

В русском языке мы говорим: “становиться кем-то или чем-то”, а в немецком языке глагол werden всегда требует после себя именительного падежа — Nominativ:

Aus einem Ei wird ein Vogel — яйцо превращается в птицу; Sie will die Beste werden — она хочет стать лучшей.

Однако, в своем полном значении мы можем встретить глагол werden куда реже, нежели в качестве вспомогательного.

Но прежде, чем мы перейдем к рассмотрению поведения глагола werden в качестве вспомогательного, давайте же рассмотрим его спряжение. Вне зависимости от того, выступает ли werden в качестве полноценного глагола или вспомогательного, спрягаться он будет следующим образом:

Ich werde; du wirst; er, sie, es wird; wir, Sie, sie werden; ihr werdet.

Что же, со спряжением все весьма понятно: это классический неправильный глагол, который будет изменять корневую гласную с “e” на “i” с местоимениями единственного числа, а также будет иметь немного нестандартную форму с местоимением du, теряя по какой-то причине букву “d” из корня: du wirst, а не du wirdst. Нам не остается ничего, кроме как принять это как должное и запомнить. Давайте двигаться дальше.

Как я уже сказал выше, чаще всего глагол werden встречается в качестве Hilfsverb’а — то есть вспомогательного глагола. В таком случае он у нас не переводится как “становиться”, а используется для образования тех или иных грамматических форм.

Итак, давайте и зафиксируем первый случай употребления глагола werden в качестве вспомогательного — это образование будущего времени Futur I. Об этом я делал отдельный урок, ссылку на который вы найдете в конце поста. Сейчас напомню лишь, что будущее время у нас образуется путем постановки вспомогательного глагола werden на вторую позицию в предложении, а на последнее место мы ставим уже смысловой глагол в инфинитиве.

Так вот, если мы используем глагол werden для образования будущего времени, то мы больше не будем переводить его как “становиться”. А точнее, мы вообще его никак переводить не будем. Это можно сравнивать с глаголом will в английском при образовании будущего времени. Английское предложение “I will go to school”, как и немецкое “ich werde in die Schule gehen”, будут одинаково переводиться как “я пойду в школу”, вспомогательные глаголы will и werde при этом у нас никак на русский не переводятся. Еще несколько примеров:

Ich werde ins Kino gehen — я пойду в кино (в будущем); Ich werde Arzt sein — я буду врачом.

Обратите внимание, мы можем сказать: “ich werde Arzt” — “я становлюсь врачом”, а можем сказать “ich werde Arzt sein” — “я буду врачом”. Второе предложение в будущем времени, основной смысловой глагол здесь уже sein, а не werden, в отличии от предложения, где werden был единственным глаголом в предложении. Эти два случая часто путают. Говорят, к примеру: “das Wetter wird gut”, думая, что имеют в виду “погода будет хорошей”, но на самом деле получается “погода становится хорошей”. Помните, что для будущего времени, как и в английском, нам нужен второй смысловой глагол: “the weather will BE good” или “das Wetter wird gut SEIN”.

Следующий случай использования глагола werden в качестве вспомогательного глагола — это образование пассивного залога в немецком языке. Для этого нам необходимо поставить глагол werden на второе место в предложении, а в конец поставить глагол в форме Partizip II. Об этом я также делал отдельное видео, ссылку на которое вы также найдете в конце этого урока. Для тех, кто уже читал тот урок, напомню, что Partizip II — это третья форма глагола, которая еще используется для образования прошедшего времени Perfekt. Несколько примеров употребления глагола werden в Passiv’e:

Das Auto wird repariert — машина чинится; Das Haus wird gebaut — дом строится.

В этих предложениях глагол werden тоже никак не переводится и не имеет никакого отношения к будущему времени. Это просто вспомогательный глагол для образования пассивного залога.

Когда у нас werden выступает в качество полноценного смыслового глагола, то он, как и другие глаголы, имеет три формы: Präsens — werden, Präteritum — wurde, Perfekt — ist geworden:

Er wird Arzt — он становится врачом; Er wurde Arzt — он стал врачом; Er ist Arzt geworden — тоже “он стал врачом”, но в Perfekt’e;

Когда мы используем глагол werden в качестве вспомогательного глагола для построения будущего времени Futur I, то он может использоваться только в своей Präsens форме — werden и, очевидно, не может стоять в прошедших формах, ведь у нас будущее время.

А что касается поведения глагола werden при построении Passiv’а, то помимо Präsens-формы, мы также можем использовать его в Präteritum: тогда это будет wurde. Также мы можем ставить его в Perfekt, но здесь проявляется особенность того, что глагол вспомогательный — его форма в Passiv’e Perfekt’a будет просто worden, а не geworden, как это было в ситуации, когда werden выступал полноценным глаголом:

Das Haus wird gebaut — дом строится; Das Haus wurde gebaut — дом построился; Das Haus ist gebaut worden — тоже “дом построился”, но уже в Perfekt’e.

Почему у нас в Perfekt werden стал worden, хотя я раньше говорил, что в своей третьей форме werden будет geworden? Наверное, это можно объяснить тем, что мы не хотим допускать того, чтобы у нас дважды повторялось слово на ge-, например: gebaut geworden, отсюда мы и убираем ge- с Partizip II формы глагола werden.

Это довольно частая особенность вспомогательных глаголов — они ведут себя немного необычно. Вот это был один из таких случаев. В общем, пассивный залог в прошедшем времени Perfekt: это глагол sein + смысловой глагол в Partizip II + worden. Это просто нужно запомнить.

Следующий случай использования глагола werden в качестве вспомогательного — это образование условных предложений в форме Konjunktiv II. Напомню, что условные предложения — это предложения вроде “если бы я был птицей, я бы летал” или вежливых форм “я бы хотел чашку чая”. В общем, все те предложения, которые мы в русском строим с частицей “бы”. И да, вы абсолютно правильно подумали, что на эту тему уже также есть отдельный урок, посмотреть который можно здесь.

Как именно строятся такие предложения? Кто уже знаком с этой темой, знает, что существует два способа образования Konjunktiv II, один из них как раз подразумевает наличие werden, а точнее производной от него формы, в качестве вспомогательного глагола. Мы берем werden и ставим его в форму Konjunktiv II — получаем würde, вот его мы и используем в качестве вспомогательного:

Ich würde gerne einen Tee trinken — я бы с удовольствием выпил чаю; Ich würde nach Spanien fahren — я бы поехал в Испанию.

Здесь у нас также никаких временных вариаций для глагола würden не предусмотрено: он может использоваться только в одной форме — würden.

Ну и последний случай применения глагола werden в качестве вспомогательного — это будущее время Futur II. Об нём я пока не делал урока, эту тему мы обсудим позже.

Но я расскажу сейчас коротко, как образуется эта конструкция, чтобы вы не пугались, если встретите ее.

Для её образования нам нужен глагол werden + смысловой глагол в форме Partizip II + вспомогательный глагол haben или sein, в зависимости от того, какого вспомогательного глагола требует смысловой глагол (sein для движения и смены состояния, haben для всех остальных случаев). Например:

Du wirst dieses Buch gelesen haben — ты, должно быть, прочитал эту книгу; Er wird nach München gefahren sein — он, вероятно, поехал в Мюнхен.

В первом случае у нас смысловой глагол — это глагол lesen, он требует вспомогательного глагола haben, а во втором fahren, он требует вспомогательного глагола sein.

Временная форма Futur II, несмотря на свое название, чаще всего не будет показывать будущее время. Она показывает различные предположения о событиях, произошедших в прошлом. Не будем на этом сейчас зацикливаться, я еще обязательно сделаю урок об этом.

Ну а тем временем мы обсудили все случаи употребления глагола werden и теперь знаем об этом глаголе все, что нужно.

Я думаю, что люди, которые смотрят мои уроки уже были знакомы с темами, о которых я здесь говорил. А если нет, то советую пройти уроки, которые я указал в начале посте. Ну и конечно же вы можете посмотреть множество других уроков о немецкой грамматике и не только на моей странице. А лучше всего вообще подпишитесь на меня, тогда сможете прокачивать свой немецкий новыми уроками раз в несколько дней. И напоминаю, что здесь вы также найдете ссылки на упражнения к этой теме. На сегодня всё, пока!

Источник

Глаголы в немецком языке — спряжение в настоящем времени

Основное правило

Глаголы – это такая часть речи, проще говоря, такие слова, которые означают действие и отвечают на вопрос «Что делать?». Например – жить, читать, ходить, кушать – это глаголы.

Глаголы в немецком языке, также как и в русском, изменяются по лицам и числам, т.е. спрягаются. Говоря проще – у глаголов в немецком языке меняется окончание в зависимости от действующего лица:

В этом случае они уже будут отвечать на вопросы «Что делаю?», «Что делаем?», «Что делает?» и т.д. – это уже не начальная форма глагола. Такой глагол с измененным окончанием называют спрягаемый глагол.

Если мы с вами посмотрим на спряжение глаголов в русском языке, то мы увидим некую закономерность:

Мы видим, что для определенных местоимений характерны определенные окончания глаголов (с некоторыми исключениями, русский язык не прост). Зная эту закономерность, иностранцы могут проспрягать любой глагол русского языка.

В немецком языке тоже есть подобного рода закономерность, знание которой позволяет безошибочно спрягать любые глаголы. Выглядит эта закономерность так:

Местоимение Окончание глагола
ich -e
du -st
er, sie, es -t
wir -en
ihr -t
sie -en
Sie -en

То есть, чтобы проспрягать глагол немецкого языка, данный в начальной форме, нам нужно вместо окончания en поставить соответствующее окончание согласно табличке выше. Например:

Какое окончание должны мы написать вместо знака вопрос?

В зависимости от местоимения, к которому относится глагол. Ведь мы должны сказать: я делаю, ты делаешь, он делает, мы делаем, они делают, вы делаете, Вы делаете. По-немецки это будет так:

А теперь попробуйте сами — проспрягайте глаголы:

Упражнения на спряжение глаголов в настоящем времени

Итак, принцип спряжения глаголов в немецком языке вам понятен! Идем дальше. Давайте мы с вами выучим глаголы, которые спрягали:

Отлично! А теперь усложним задачу: подберите верное значение слов:

А теперь соедините спрягаемый глагол с подходящим местоимением:

Частные случаи спряжения глаголов

Таблица с окончаниями глаголов, которую мы с вами рассмотрели, является базовой и действует для всех глаголов. При этом в зависимости от буквы, на которую заканчивается корень глагола, окончание может несколько отличаться. А именно:

Правило : если корень глагола заканчивается на буквы t, d, n, m, то таблица спряжения выглядит следующим образом:

Местоимение Окончание глагола
ich -e
du -est
er, sie, es -et
wir -en
ihr -et
sie -en
Sie -en

Давайте рассмотрим пример:

Если мы подумаем о логике происходящего, то скорее всего нам станет понятно, почему и зачем добавляется буковка «е» между согласными: для того, чтобы окончания были четко слышны и не оглушались последней согласной корня.

Проспрягайте глаголы arbeiten (работать), atmen (дышать), rechnen (решать).

Правило : если корень глагола заканчивается на буквы s, ß, z, x, то таблица спряжения выглядит следующим образом:

Местоимение Окончание глагола
ich -e
du -t
er, sie, es -t
wir -en
ihr -t
sie -en
Sie -en

Давайте рассмотрим пример:

Проспрягайте глаголы heißen (звать), boxen (боксировать), reisen (путешествовать).

Местоимение Окончание глагола
ich -e (при этом исчезает «е» в корне)
du -st
er, sie, es -t
wir -n
ihr -t
sie -n
Sie -n

Давайте рассмотрим пример:

ich bast el e => bast l e

ich bastle
du bastelst
er bastelt
sie bastelt
es bastelt
wir basteln
ihr bastelt
sie basteln
Sie basteln

Проспрягайте глаголы sammeln, wechseln:

Закрепление материала. Сводная таблица спряжения глаголов в настоящем времени в немецком языке

Итак, мы подробно рассмотрели с вами спряжение правильных (слабых) глаголов, проанализировав также и частные случаи. На наших уроках мы подробно отрабатываем данное правило, в том числе и на практике, в предложениях, в речи. На пробное бесплатное полноценное занятие можно записаться по этой ссылке.

А пока давайте-ка еще разок систематизируем все полученные знания в одной схеме:

Общее правило Частные случаи
корень глагола заканчивается на букву
t, d, n, m
корень глагола заканчивается на букву
s, ß, z, x
корень глагола заканчивается на букву el, а окончание n
ich koch- e antwort- e reis- e wechsl — e
du koch- st antwort- est reis- t wechsel- st
er, sie, es koch- t antwort- et reis- t wechsel- t
wir koch- en antwort- en reis- en wechsel- n
ihr koch- t antwort- et reis- t wechsel- t
sie, Sie koch- en antwort- en reis- en wechsel- e
Общее правило
ich koch- e
du koch- st
er, sie, es koch- t
wir koch- en
ihr koch- t
sie, Sie koch- en
Частный случай 1
корень глагола заканчивается на букву
t, d, n, m
ich antwort- e
du antwort- est
er, sie, es antwort- et
wir antwort- en
ihr antwort- et
sie, Sie antwort- en
Частный случай 2
корень глагола заканчивается на букву
s, ß, z, x
ich reis- e
du reis- t
er, sie, es reis- t
wir reis- en
ihr reis- t
sie, Sie reis- en
Частный случай 3
корень глагола заканчивается на букву el, а окончание n
ich wechsl — e
du wechsel- st
er, sie, es wechsel- t
wir wechsel- n
ihr wechsel- t
sie, Sie wechsel- e

Распределите данные глаголы по четырем колонкам:

Перевод этих глаголов:

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии