Глаголы-синонимы в английском
1.SAY or TELL
I said, “I will go home”
Первая фраза вовсе не похожа на длительный рассказ, поэтому оставьте глагол TELL для другой STORY, а сообщить о своих планах уйти домой можно и нужно с помощью глагола SAY.
2.LIKE or LOVE
I love you. Will you marry me?
Любая девушка, услышав первую фразу со словом LIKE едва ли согласится на вторую со словом MARRY. Любовь чувство куда более сильное, чем симпатия. Конечно, можно сказать и “I love dogs”, но это будет означать буквально то, что вы слабо представляете свою жизнь без четвероногих братьев наших меньших.
3.STAY or REMAIN
We stayed in a very nice hotel.
В отеле что обычно делают? Правильно, останавливаются на недолгое время. Использовать глагол REMAIN можно только в том случае, если вы решили остаться надолго, пожить в отеле. Но нужно ли? Подумайте хорошенько, прежде чем выбрать глагол и записать себя в постояльцы гостиницы.
4.TAKE PLACE or TAKE PART
5.GROW UP or GROW
These flowers grow quickly.
When I grow up I’ll be a star.
В данном случае цветы растут, а дети подрастают или вырастают. Глагол GROW UP применим только к людям, GROW – ко всем остальным растущим созданиям.
6.BORROW or LEND
7.PICK or PICK UP
We picked flowers in the garden.
He picked up his pen from the floor.
С помощью глагола PICK можно собирать, снимать, рвать цветы или фрукты, например. С помощью глагола PICK UP можно подбирать, подвозить понравившихся девушек домой. Именно от этого глагола произошли всем известные «пикаперы». Кстати, PICK UP можно и ручку с пола, как в приведенном примере
8.STEAL or ROB
Someone has stolen all her money.
Someone robbed a bank.
Глагол STEAL переводится как «воровать, красть». Слово «грабить» всем своим видом напоминает о глаголе GRAB. Ограбление – это открытое противоправное завладение чужим имуществом. Кража – почти то же самое, только тайное действие, без зрителей и свидетелей. Можете запомнить еще так: грабят по-крупному (банки, народы, предприятия), а обворовывают по-мелкому (кошельки, телефоны, украшения).
9.DISCOVER or INVENT
10.REFUSE or DENY
Helen refused to go shopping with us.
She denied that she wanted a new dress.
Глагол DENYчаще всего употребляется в значении «отрицать; отвергать; не признавать существование», а глагол REFUSE – «отвергать, отказывать, отклонять». Премудрая Елена в данном примере не могла отрицать предложения отправиться за покупками, но могла отказаться от него в силу того, что отрицала свое желание приобрести новое платье. С женщинами, их желаниями и покупками все куда сложнее, чем с глаголами DENY и REFUSE.
11.HANGED or HUNG
We hung the picture on the wall.
Nobody has been hanged in UK since 1964.
Глагол «HANG» в прошедшем времени имеет две формы: hung и hanged. Запомните: HUNG можно картину, а вот HANGED – человека. Также HUNG может компьютерная программа, например. Пускай и дальше глагол HANGED в таком значении употребляется лишь в прошедшем времени и встречается только на страницах учебников истории.
12.WEAR or PUT ON
She always wears on black shoes.
I put on my coat and went out.
WEAR значит «носить». Например, как в названии фильма «Дьявол носит PRADA». PUT ON – «надевать». Запомните, что именно «НАдевать», а не «Одевать». Потому что надевать можно что-то только на себя, а одевать можно кого-то другого. «Я надела чулки» и «Я одела на дочку колготки».
13.TEAR or TEAR UP
He tore his coat on a nail.
He was angry and tore up the letter.
TEAR UP – вырывать, выдергивать. TEAR – разрывать, рвать, срывать. Разъяренный человек сорвал свое пальто с гвоздя и вырвал письмо из рук. Разница очевидна
14.SEAT and SIT
We sit at a desk to write a letter.
She seated the children one by one.
SIT (сидеть) можно самому. А вот SEAT (усаживать/рассаживать) можно кого-то: гостей, детей, друзей, зрителей.
15.RISE or RAISE
Ben rises very early in the morning.
A good boss raises your salary often.
RISE можно себя по утрам в количестве одного человека. RAISE нужно зарплату в неограниченном количестве. RISE(подниматься) могут также солнышко или самолет, например. RAISE обозначает увеличение в количестве, степени, уровне, звании, должности.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или
Facebook.
Глаголы-синонимы в английском
Мы уже предостерегали вас от различных опасностей, скрывающихся на пути изучения английского языка. Предупреждали об английских словах которые звучат одинаково и старались уберечь от гостеприимства в адрес лжебратьев из других языков, напоминали о возможных досадных описках и очепятках в письменной речи.
SAY or TELL
Первая фраза вовсе не похожа на длительный рассказ, поэтому оставьте глагол TELL для другой STORY, а сообщить о своих планах уйти домой можно и нужно с помощью глагола SAY.
LIKE or LOVE
I like you. Will you marry me?
I love you. Will you marry me?
Любая девушка, услышав первую фразу со словом LIKEедва ли согласится на вторую со словом MARRY. Любовь чувство куда более сильное, чем симпатия. Конечно, можно сказать и “I love dogs”, но это будет означать буквально то, что вы слабо представляете свою жизнь без четвероногих братьев наших меньших
STAY or REMAIN
We remained in a very good hotel.
We stayed in a very nice hotel.
В отеле что обычно делают? Правильно, останавливаются на недолгое время. Использовать глагол REMAINможно только в том случае, если вы решили остаться надолго, пожить в отеле. Но нужно ли? Подумайте хорошенько, прежде чем выбрать глагол и записать себя в постояльцы гостиницы.
TAKE PLACE or TAKE PART
The meeting will take part soon.
The meeting will take place soon.
I will take part in this meeting.
GROW UP or GROW
These flowers grow up quickly.
These flowers grow quickly.
When I grow up I’ll be a star.
В данном случае цветы растут, а дети подрастают или вырастают. Глагол GROW UP применим только к людям, GROW– ко всем остальным растущим созданиям.
BORROW or LEND
I want to lend a car from you.
I want to borrow a car from you.
Will you please lend me your car?
PICK or PICK UP
We picked up flowers in the garden.
We picked flowers in the garden.
He picked up his pen from the floor.
С помощью глагола PICK можно собирать, снимать, рвать цветы или фрукты, например. С помощью глагола PICK UP можно подбирать, подвозить понравившихся девушек домой. Именно от этого глагола произошли всем известные «пикаперы». Кстати, PICK UP можно и ручку с пола, как в приведенном примере
STEAL or ROB
Someone has robbed all her money.
Someone has stolen all her money.
Someone robbed a bank.
Глагол STEAL переводится как «воровать, красть». Слово «грабить» всем своим видом напоминает о глаголе GRAB. Ограбление – это открытое противоправное завладение чужим имуществом. Кража – почти то же самое, только тайное действие, без зрителей и свидетелей. Можете запомнить еще так: грабят по-крупному (банки, народы, предприятия), а обворовывают по-мелкому (кошельки, телефоны, украшения).
DISCOVER or INVENT
America was invented by Columbus.
America was discovered by Columbus.
Flemming invented penicillin.
REFUSE or DENY
Helen denied to go shopping with us.
Helen refused to go shopping with us.
She denied that she wanted a new dress.
Глагол DENYчаще всего употребляется в значении «отрицать; отвергать; не признавать существование», а глагол REFUSE– «отвергать, отказывать, отклонять». Премудрая Елена в данном примере не могла отрицать предложения отправиться за покупками, но могла отказаться от него в силу того, что отрицала свое желание приобрести новое платье. С женщинами, их желаниями и покупками все куда сложнее, чем с глаголами DENYи REFUSE.
HANGED or HUNG
We hanged the picture on the wall.
We hung the picture on the wall.
Nobody has been hanged in UK since 1964.
Глагол «HANG» в прошедшем времени имеет две формы: hung и hanged. Запомните: HUNGможно картину, а вот HANGED– человека. Также HUNGможет компьютерная программа, например. Пускай и дальше глагол HANGEDв таком значении употребляется лишь в прошедшем времени и встречается только на страницах учебников истории.
WEAR or PUT ON
She always puts on black shoes.
She always wears on black shoes.
I put on my coat and went out.
WEAR значит «носить». Например, как в названии фильма «Дьявол носит PRADA». PUT ON – «надевать». Запомните, что именно «НАдевать», а не «Одевать». Потому что надевать можно что-то только на себя, а одевать можно кого-то другого. «Я надела чулки» и «Я одела на дочку колготки».
TEAR or TEAR UP
He tore up his coat on a nail.
He tore his coat on a nail.
He was angry and tore up the letter.
TEAR UP – вырывать, выдергивать. TEAR– разрывать, рвать, срывать. Разъяренный человек сорвал свое пальто с гвоздя и вырвал письмо из рук. Разница очевидна
SEAT and SIT
We seat at a desk to write a letter.
We sit at a desk to write a letter.
She seated the children one by one.
SIT(сидеть) можно самому. А вот SEAT(усаживать/рассаживать) можно кого-то: гостей, детей, друзей, зрителей.
RISE or RAISE
Ben raises very early in the morning.
Ben rises very early in the morning.
A good boss raises your salary often.
RISE можно себя по утрам в количестве одного человека. RAISEнужно зарплату в неограниченном количестве. RISE(подниматься) могут также солнышко или самолет, например. RAISEобозначает увеличение в количестве, степени, уровне, звании, должности.
Мы не можем упомянть особенности употребления всех похожих по значению глаголов в одной статье. Но можем предложить вашему вниманию картинку, которая добавит +10 к красноречию Однако не заиграйтесь в оратора и не пересолите свою речь синонимами. Все хорошо в меру!
Будьте внимательны и осторожны не только переходя дорогу, но и употребляя глаголы, похожие и по значению и часто по звучанию (не говоря уже о троицах неправильных глаголов типа read-read-read). Желаем как можно скорее овладеть данным искусством, чтобы после ваших слов «hanged this picture» ни одна картина не встретилась с мылом и веревкой
«Делать», «понимать», «соглашаться»: синонимы в английском языке
Делать
Начнем с синонимического ряда to make – to create – to produce – to manufacture. Глагол «to make» выступает тут в роли синонимической доминанты (член группы синонимов, который собирает воедино под своим общим и стилистически нейтрально окрашенным значением все остальные слова в группе).
Итак, глагол «to make» переводится как «делать» или «выполнять»:
«Make life easy for yourselves» — Делайте жизнь проще для себя же
«Did you make any real progress?» — Тебе действительно удалось сделать прогресс?
«Imagine that you personally had to create everything you wanted to use» — Представь, что тебе нужно было собственными руками создать все, что ты хотел использовать
«But more than that, nanotechnology will create new opportunities that we cannot now see» — Более того, нанотехнологии создадут новые возможности, которые сейчас мы не видим
Глаголы «to produce» и «to manufacture» часто используют как взаимозаменяемые. Тем не менее, между ними все же есть некоторые различия. У «to produce» значение все же немного шире, чем у «to manufacture», и многие процессы, подразумевающиеся под «to manufacture», можно описать, используя «to produce».
Если «to manufacture» подразумевает обработку какого-то сырого материала и производство вещей, которые потом будут использоваться, то «to produce» можно применить к созданию чего угодно, например, предметов искусства.
«We already produce more than enough food to feed the planet» — Мы уже производим более чем достаточное количество еды для того, чтобы накормить целую планету
«On the other hand, they may give unhealthy fumes and produce unpleasant chemicals» — С другой стороны, они могут выделять вредные для здоровья пары и опасные химикаты
«The sugar manufacture, however, is a protected industry» — Производство сахара, тем не менее, является охраняемой отраслью промышленности
«They manufacture the best lace in the town» — Они производят лучшее кружево в городе
Понимать
«He must understand what Alex had been through» — Он должен понять, через что Алексу пришлось пройти
«Now I understand why you were crying» — Теперь я понимаю, почему ты плакала
«Your parents will realize that» — Твои родители осознают это
«He was surprised to realize he liked this feeling» — Он был удивлен, поняв, что ему нравится это чувство
«I tried to comprehend his thought process but I found it irrational» — Я пытался постичь ход его мыслей, но пришел к выводу, что он совершенно иррационален
«We cannot comprehend either the Emperor’s aims or his actions!» — Мы не можем постичь смысл ни действий Императора, ни то, какие цели он преследует!
«It is important to grasp the distinction between breeds» — Очень важно уловить, в чем различия между породами
«I hope you grasped the main idea» — Надеюсь, ты уловил основную идею
«She couldn’t figure out anything about them» — Она не могла выяснить ничего о них
«He was trying to figure out what had happened» — Он пытался выяснить, что же произошло
Соглашаться
«I totally agree with you» — Совершенно с тобой согласен
«We both agree that you need to get out of this place for a while» — Мы оба согласны, что тебе нужно уехать отсюда на какое-то время
«I doubt my father would approve me of seeing you» — Сомневаюсь, что мой отец одобрит/даст согласие или разрешение, чтобы мы виделись
«She won’t approve of you being here» — Она не одобрит твоего нахождения здесь
«There is no way he would consent to travel all the way from Boston» — Он ни за что бы не согласился проехать весь путь от Бостона
«I don’t consent, my dear, I don’t!» — Я не согласен, дорогая, я не согласен!
Очень часто изучающие английский (особенно на начальных уровнях) предпочитают использовать только какой-то один глагол (или любую другую часть речи) для описания какого-либо действия, игнорируя его возможные синонимы, что делает речь более примитивной. Во избежание этого важно иметь в памяти несколько возможных вариантов того или иного слова.
Если вы хотите прокачать английский, приходите к нам
Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки». А сегодня участвуйте в акции, чтобы получить еще более приятные бонусы.
А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).
Синонимы самых употребляемых глаголов в английском языке для начинающих
В таблице представлены синонимы самых распространенных английских глаголов.
Данные советы помогут Вам быстро и эффективно запомнить глаголы:
Глагол
словарного запаса
exist — существовать,
occur, take place — происходить
to have
own — владеть, иметь
perform — выполнять,
act — действовать
to say
tell — рассказывать,
express — выражать,
mention — упоминать
to go
ехать
be off to — собираться идти/ехать куда-либо,
attend — идти на какое-то мероприятие
obtain — получать (более формально),
earn — получать деньги за работу
(зарабатывать),
receive — получать, принимать
to make
производить
create — создавать/изобретать что-то новое,
develop — разрабатывать
realize — понимать, осознавать,
be aware — быть в курсе,
be familiar with sth — быть знакомым
с чем-либо
to think
pay attention — обращать внимание,
believe — полагать
принимать
bring — приносить,
pick up — забирать, подбирать,
grab — схватывать
to try
taste — пробовать (еду или напитки),
test — тестировать,
experiment — экспериментировать
просить
consult — консультироваться,
interrogate — допрашивать,
demand — требовать, нуждаться,
beg — умолять, выпрашивать
to need
требоваться
be dependent on — быть в зависимости от,
be desperate for something — отчаянно нуждаться
experience — испытывать,
to become
grow old (вырасти)/worse (ухудшиться)/tired (устать) etc.,
turn red/white (покраснеть/побелеть)
покидать
go out — выходить,
go away — уходить,
slip out — незаметно уйти
to put
stand for something — означать, расшифровываться,
represent — символизировать,
in other words — другими словами
to keep
file — хранить документы в определенном порядке,
save — сохранять
allow — разрешать,
give permission — давать разрешение
to begin
get cracking — приняться за работу (разг.),
launch — запускать
appear to be — оказаться,
look — выглядеть, казаться,
strike somebody as something (идиома)- казаться кому-то чем-то
to help
do somebody a favor — помогать кому-то
chat — болтать,
speak to somebody — говорить с кем-то,
discuss — обсуждать
to turn
twist — выкручивать, крутить
стартовать
begin — начинать,
get cracking — приняться за работу (разг.),
launch — запускать
to show
point — указывать,
display — показывать, демонстрировать,
demonstrate — демонстрировать
listen — слушать, overhear — подслушивать
to play
perform on — играть (на музыкальном инструменте)
dash — мчаться,
sprint — бежать на короткую дистанцию,
trot — идти рысью,
jog — бегать трусцой
fidget — беспокойно двигаться,
twitch — дергаться
to like
be fond of something — любить, увлекаться чем-то,
prefer — предпочитать
settle — поселиться
to believe
be taken in — верить неправде (быть обманутым)
handle — держать в руках,
grip — схватить, захватывать,
clutch — ухватиться
to bring
drive — приводить,
deliver — доставлять,
pick up — подвезти
случаться
take place — иметь место, происходить,
occur — случаться,
come true — сбываться, воплощаться
to write
make a note of something — записать что-то, оставить напоминание
take down — записывать за кем-то,
scribble — писать быстро и небрежно, строчить
предоставлять
supply — поставлять, снабжать
to sit
be on your feet — быть на ногах,
on tiptoe — на цыпочках,
get up — вставать, подниматься
to lose
проигрывать
treat — угощать (покупать кому-то еду, напитки, билеты за свой счет),
bribe — давать взятку,
fund — финансировать
to meet
gather — собираться (встречаться группой),
come together — собираться вместе
содержать
contain — содержать (в себе),
cover — охватывать
to continue
keep doing something — продолжать делать что-то,
drag on — тянуться, продолжать всё то же
ставить
install — устанавливать,
put — ставить
to learn
memorize — запоминать, заучивать наизусть,
pick up — нахвататься от других (разг.)
alter — менять (в лучшую сторону),
vary — варьировать, разнообразить,
turn into something — превращаться во что-то
to lead
вести
be the leader of — быть лидером
to understand | понимать | смотреть, следить | see — видеть, keep an eye on somebody — следить за кем-то, — шпионить за кем-то |
to follow | следовать | создавать | make — делать, produce — производить |
to speak | говорить | разрешать, позволять | give permission — давать разрешение, agree to something — соглашаться на что-то, let — позволять |
to add | добавлять | тратить | pay for — платить за, blow — транжирить, squander — проматывать, растрачивать |
to grow | расти, выращивать | открывать | unlock — отпереть, unscrew — открыть бутылку (открутить крышку), unwrap — разворачивать, снимать обертку |
to walk | ходить, идти пешком | побеждать | beat — побивать, побеждать, defeat — наносить поражение, lead — опережать |
to offer | предлагать | любить | be crazy about somebody — сходить с ума по кому-либо, adore — обожать |
to consider | рассматривать, считать | появляться | become visible— становиться видимым become available — становиться доступным |
to buy | покупать | ждать | hold on — еще немного подождать (разг.), hang around — болтаться без дела (во время ожидания) |
to serve | обслуживать | умирать | pass away — скончаться, умереть |
to send | слать | ожидать | anticipate — предвидеть, ожидать |
to build | строить | остановиться, оставаться | remain — пребывать на прежнем месте, оставаться visit — останавливаться, навещать |
to fall | падать | резать | slice — резать ломтиками, chop — шинковать, mince(br)/grind(am) — перемалывать |
to reach | достигать | убивать | murder — умышленно убивать, assassinate — убивать важного человека |
to remain | оставаться | предлагать | recommend — рекомендовать, propose — предлагать |
to raise | поднимать, повышение | передавать, проходить | proceed — переходить, hand (over) — передавать другому |
to sell | продавать | требовать, | need — нуждаться, demand — требовать |
to report | докладывать, сообщать | решать | resolve — решать, принимать решение, settle — решать |
to pull | тянуть, вытащить |