синонимичные глаголы в английском языке

Глаголы-синонимы в английском

5bde8a92f4

1.SAY or TELL

I said, “I will go home”
Первая фраза вовсе не похожа на длительный рассказ, поэтому оставьте глагол TELL для другой STORY, а сообщить о своих планах уйти домой можно и нужно с помощью глагола SAY.

2.LIKE or LOVE

I love you. Will you marry me?
Любая девушка, услышав первую фразу со словом LIKE едва ли согласится на вторую со словом MARRY. Любовь чувство куда более сильное, чем симпатия. Конечно, можно сказать и “I love dogs”, но это будет означать буквально то, что вы слабо представляете свою жизнь без четвероногих братьев наших меньших.

3.STAY or REMAIN

We stayed in a very nice hotel.
В отеле что обычно делают? Правильно, останавливаются на недолгое время. Использовать глагол REMAIN можно только в том случае, если вы решили остаться надолго, пожить в отеле. Но нужно ли? Подумайте хорошенько, прежде чем выбрать глагол и записать себя в постояльцы гостиницы.

4.TAKE PLACE or TAKE PART

5.GROW UP or GROW

These flowers grow quickly.
When I grow up I’ll be a star.
В данном случае цветы растут, а дети подрастают или вырастают. Глагол GROW UP применим только к людям, GROW – ко всем остальным растущим созданиям.

6.BORROW or LEND

7.PICK or PICK UP

We picked flowers in the garden.
He picked up his pen from the floor.
С помощью глагола PICK можно собирать, снимать, рвать цветы или фрукты, например. С помощью глагола PICK UP можно подбирать, подвозить понравившихся девушек домой. Именно от этого глагола произошли всем известные «пикаперы». Кстати, PICK UP можно и ручку с пола, как в приведенном примере ;)

8.STEAL or ROB

Someone has stolen all her money.
Someone robbed a bank.
Глагол STEAL переводится как «воровать, красть». Слово «грабить» всем своим видом напоминает о глаголе GRAB. Ограбление – это открытое противоправное завладение чужим имуществом. Кража – почти то же самое, только тайное действие, без зрителей и свидетелей. Можете запомнить еще так: грабят по-крупному (банки, народы, предприятия), а обворовывают по-мелкому (кошельки, телефоны, украшения).

9.DISCOVER or INVENT

10.REFUSE or DENY

Helen refused to go shopping with us.
She denied that she wanted a new dress.
Глагол DENYчаще всего употребляется в значении «отрицать; отвергать; не признавать существование», а глагол REFUSE – «отвергать, отказывать, отклонять». Премудрая Елена в данном примере не могла отрицать предложения отправиться за покупками, но могла отказаться от него в силу того, что отрицала свое желание приобрести новое платье. С женщинами, их желаниями и покупками все куда сложнее, чем с глаголами DENY и REFUSE.

11.HANGED or HUNG

We hung the picture on the wall.
Nobody has been hanged in UK since 1964.
Глагол «HANG» в прошедшем времени имеет две формы: hung и hanged. Запомните: HUNG можно картину, а вот HANGED – человека. Также HUNG может компьютерная программа, например. Пускай и дальше глагол HANGED в таком значении употребляется лишь в прошедшем времени и встречается только на страницах учебников истории.

12.WEAR or PUT ON

She always wears on black shoes.
I put on my coat and went out.
WEAR значит «носить». Например, как в названии фильма «Дьявол носит PRADA». PUT ON – «надевать». Запомните, что именно «НАдевать», а не «Одевать». Потому что надевать можно что-то только на себя, а одевать можно кого-то другого. «Я надела чулки» и «Я одела на дочку колготки».

13.TEAR or TEAR UP

He tore his coat on a nail.
He was angry and tore up the letter.
TEAR UP – вырывать, выдергивать. TEAR – разрывать, рвать, срывать. Разъяренный человек сорвал свое пальто с гвоздя и вырвал письмо из рук. Разница очевидна ;)

14.SEAT and SIT

We sit at a desk to write a letter.
She seated the children one by one.
SIT (сидеть) можно самому. А вот SEAT (усаживать/рассаживать) можно кого-то: гостей, детей, друзей, зрителей.

15.RISE or RAISE

Ben rises very early in the morning.
A good boss raises your salary often.
RISE можно себя по утрам в количестве одного человека. RAISE нужно зарплату в неограниченном количестве. RISE(подниматься) могут также солнышко или самолет, например. RAISE обозначает увеличение в количестве, степени, уровне, звании, должности.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через v Вконтакте или fb Facebook.

Источник

Глаголы-синонимы в английском

Мы уже предостерегали вас от различных опасностей, скрывающихся на пути изучения английского языка. Предупреждали об английских словах которые звучат одинаково и старались уберечь от гостеприимства в адрес лжебратьев из других языков, напоминали о возможных досадных описках и очепятках в письменной речи.

SAY or TELL

Первая фраза вовсе не похожа на длительный рассказ, поэтому оставьте глагол TELL для другой STORY, а сообщить о своих планах уйти домой можно и нужно с помощью глагола SAY.

LIKE or LOVE

I like you. Will you marry me?
I love you. Will you marry me?

Любая девушка, услышав первую фразу со словом LIKEедва ли согласится на вторую со словом MARRY. Любовь чувство куда более сильное, чем симпатия. Конечно, можно сказать и “I love dogs”, но это будет означать буквально то, что вы слабо представляете свою жизнь без четвероногих братьев наших меньших smiley smile

STAY or REMAIN

We remained in a very good hotel.
We stayed in a very nice hotel.

В отеле что обычно делают? Правильно, останавливаются на недолгое время. Использовать глагол REMAINможно только в том случае, если вы решили остаться надолго, пожить в отеле. Но нужно ли? Подумайте хорошенько, прежде чем выбрать глагол и записать себя в постояльцы гостиницы.

TAKE PLACE or TAKE PART

The meeting will take part soon.
The meeting will take place soon.
I will take part in this meeting.

GROW UP or GROW

These flowers grow up quickly.
These flowers grow quickly.
When I grow up I’ll be a star.

В данном случае цветы растут, а дети подрастают или вырастают. Глагол GROW UP применим только к людям, GROW– ко всем остальным растущим созданиям.

BORROW or LEND

I want to lend a car from you.
I want to borrow a car from you.
Will you please lend me your car?

PICK or PICK UP

We picked up flowers in the garden.
We picked flowers in the garden.
He picked up his pen from the floor.

С помощью глагола PICK можно собирать, снимать, рвать цветы или фрукты, например. С помощью глагола PICK UP можно подбирать, подвозить понравившихся девушек домой. Именно от этого глагола произошли всем известные «пикаперы». Кстати, PICK UP можно и ручку с пола, как в приведенном примере ;)

STEAL or ROB

Someone has robbed all her money.
Someone has stolen all her money.
Someone robbed a bank.

Глагол STEAL переводится как «воровать, красть». Слово «грабить» всем своим видом напоминает о глаголе GRAB. Ограбление – это открытое противоправное завладение чужим имуществом. Кража – почти то же самое, только тайное действие, без зрителей и свидетелей. Можете запомнить еще так: грабят по-крупному (банки, народы, предприятия), а обворовывают по-мелкому (кошельки, телефоны, украшения).

DISCOVER or INVENT

America was invented by Columbus.
America was discovered by Columbus.
Flemming invented penicillin.

REFUSE or DENY

Helen denied to go shopping with us.
Helen refused to go shopping with us.
She denied that she wanted a new dress.

Глагол DENYчаще всего употребляется в значении «отрицать; отвергать; не признавать существование», а глагол REFUSE– «отвергать, отказывать, отклонять». Премудрая Елена в данном примере не могла отрицать предложения отправиться за покупками, но могла отказаться от него в силу того, что отрицала свое желание приобрести новое платье. С женщинами, их желаниями и покупками все куда сложнее, чем с глаголами DENYи REFUSE.smiley wink

HANGED or HUNG

We hanged the picture on the wall.
We hung the picture on the wall.
Nobody has been hanged in UK since 1964.

Глагол «HANG» в прошедшем времени имеет две формы: hung и hanged. Запомните: HUNGможно картину, а вот HANGED– человека. Также HUNGможет компьютерная программа, например. Пускай и дальше глагол HANGEDв таком значении употребляется лишь в прошедшем времени и встречается только на страницах учебников истории.

WEAR or PUT ON

She always puts on black shoes.
She always wears on black shoes.
I put on my coat and went out.

WEAR значит «носить». Например, как в названии фильма «Дьявол носит PRADA». PUT ON – «надевать». Запомните, что именно «НАдевать», а не «Одевать». Потому что надевать можно что-то только на себя, а одевать можно кого-то другого. «Я надела чулки» и «Я одела на дочку колготки».

TEAR or TEAR UP

He tore up his coat on a nail.
He tore his coat on a nail.
He was angry and tore up the letter.

TEAR UP – вырывать, выдергивать. TEAR– разрывать, рвать, срывать. Разъяренный человек сорвал свое пальто с гвоздя и вырвал письмо из рук. Разница очевидна ;)

SEAT and SIT

We seat at a desk to write a letter.
We sit at a desk to write a letter.
She seated the children one by one.

SIT(сидеть) можно самому. А вот SEAT(усаживать/рассаживать) можно кого-то: гостей, детей, друзей, зрителей.

RISE or RAISE

Ben raises very early in the morning.
Ben rises very early in the morning.
A good boss raises your salary often.

RISE можно себя по утрам в количестве одного человека. RAISEнужно зарплату в неограниченном количестве. RISE(подниматься) могут также солнышко или самолет, например. RAISEобозначает увеличение в количестве, степени, уровне, звании, должности.

Мы не можем упомянть особенности употребления всех похожих по значению глаголов в одной статье. Но можем предложить вашему вниманию картинку, которая добавит +10 к красноречию ;) Однако не заиграйтесь в оратора и не пересолите свою речь синонимами. Все хорошо в меру!

xother ways to say.jpg.pagespeed.ic.r9czOq1 2V

Будьте внимательны и осторожны не только переходя дорогу, но и употребляя глаголы, похожие и по значению и часто по звучанию (не говоря уже о троицах неправильных глаголов типа read-read-read). Желаем как можно скорее овладеть данным искусством, чтобы после ваших слов «hanged this picture» ни одна картина не встретилась с мылом и веревкой smiley wink

Источник

«Делать», «понимать», «соглашаться»: синонимы в английском языке

Делать

Начнем с синонимического ряда to make – to create – to produce – to manufacture. Глагол «to make» выступает тут в роли синонимической доминанты (член группы синонимов, который собирает воедино под своим общим и стилистически нейтрально окрашенным значением все остальные слова в группе).

Итак, глагол «to make» переводится как «делать» или «выполнять»:

«Make life easy for yourselves» — Делайте жизнь проще для себя же

«Did you make any real progress?» — Тебе действительно удалось сделать прогресс?

«Imagine that you personally had to create everything you wanted to use» — Представь, что тебе нужно было собственными руками создать все, что ты хотел использовать

«But more than that, nanotechnology will create new opportunities that we cannot now see» — Более того, нанотехнологии создадут новые возможности, которые сейчас мы не видим

Глаголы «to produce» и «to manufacture» часто используют как взаимозаменяемые. Тем не менее, между ними все же есть некоторые различия. У «to produce» значение все же немного шире, чем у «to manufacture», и многие процессы, подразумевающиеся под «to manufacture», можно описать, используя «to produce».

Если «to manufacture» подразумевает обработку какого-то сырого материала и производство вещей, которые потом будут использоваться, то «to produce» можно применить к созданию чего угодно, например, предметов искусства.

«We already produce more than enough food to feed the planet» — Мы уже производим более чем достаточное количество еды для того, чтобы накормить целую планету

«On the other hand, they may give unhealthy fumes and produce unpleasant chemicals» — С другой стороны, они могут выделять вредные для здоровья пары и опасные химикаты

«The sugar manufacture, however, is a protected industry» — Производство сахара, тем не менее, является охраняемой отраслью промышленности

«They manufacture the best lace in the town» — Они производят лучшее кружево в городе

Понимать

«He must understand what Alex had been through» — Он должен понять, через что Алексу пришлось пройти

«Now I understand why you were crying» — Теперь я понимаю, почему ты плакала

«Your parents will realize that» — Твои родители осознают это

«He was surprised to realize he liked this feeling» — Он был удивлен, поняв, что ему нравится это чувство

«I tried to comprehend his thought process but I found it irrational» — Я пытался постичь ход его мыслей, но пришел к выводу, что он совершенно иррационален

«We cannot comprehend either the Emperor’s aims or his actions!» — Мы не можем постичь смысл ни действий Императора, ни то, какие цели он преследует!

«It is important to grasp the distinction between breeds» — Очень важно уловить, в чем различия между породами

«I hope you grasped the main idea» — Надеюсь, ты уловил основную идею

«She couldn’t figure out anything about them» — Она не могла выяснить ничего о них

«He was trying to figure out what had happened» — Он пытался выяснить, что же произошло

Соглашаться

«I totally agree with you» — Совершенно с тобой согласен

«We both agree that you need to get out of this place for a while» — Мы оба согласны, что тебе нужно уехать отсюда на какое-то время

«I doubt my father would approve me of seeing you» — Сомневаюсь, что мой отец одобрит/даст согласие или разрешение, чтобы мы виделись

«She won’t approve of you being here» — Она не одобрит твоего нахождения здесь

«There is no way he would consent to travel all the way from Boston» — Он ни за что бы не согласился проехать весь путь от Бостона

«I don’t consent, my dear, I don’t!» — Я не согласен, дорогая, я не согласен!

Очень часто изучающие английский (особенно на начальных уровнях) предпочитают использовать только какой-то один глагол (или любую другую часть речи) для описания какого-либо действия, игнорируя его возможные синонимы, что делает речь более примитивной. Во избежание этого важно иметь в памяти несколько возможных вариантов того или иного слова.

Если вы хотите прокачать английский, приходите к нам

Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки». А сегодня участвуйте в акции, чтобы получить еще более приятные бонусы.

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

Источник

Синонимы самых употребляемых глаголов в английском языке для начинающих

maxresdefault

В таблице представлены синонимы самых распространенных английских глаголов.

Данные советы помогут Вам быстро и эффективно запомнить глаголы:

Глагол

Перевод Синонимы для расширения
словарного запаса
to be быть

exist — существовать,
occur, take place — происходить

to have

иметь possess — обладать (способностями),
own — владеть, иметь to do делать

perform — выполнять,
act — действовать

to say

tell — рассказывать,
express — выражать,
mention — упоминать

to go

идти,
ехать come — приходить, приезжать,
be off to — собираться идти/ехать куда-либо,
attend — идти на какое-то мероприятие to get получать

obtain — получать (более формально),
earn — получать деньги за работу
(зарабатывать),
receive — получать, принимать

to make

делать,
производить produce — производить (для продажи),
create — создавать/изобретать что-то новое,
develop — разрабатывать to know знать

realize — понимать, осознавать,
be aware — быть в курсе,
be familiar with sth — быть знакомым
с чем-либо

to think

думать consider — рассматривать,
pay attention — обращать внимание,
believe — полагать to take брать,
принимать

bring — приносить,
pick up — забирать, подбирать,
grab — схватывать

to try

пробовать attempt — делать попытку,
taste — пробовать (еду или напитки),
test — тестировать,
experiment — экспериментировать to ask спрашивать,
просить

consult — консультироваться,
interrogate — допрашивать,
demand — требовать, нуждаться,
beg — умолять, выпрашивать

to need

нуждаться,
требоваться require — требовать, нуждаться,
be dependent on — быть в зависимости от,
be desperate for something — отчаянно нуждаться to feel чувствовать

experience — испытывать,

to become

становиться get — становиться (менее формально),
grow old (вырасти)/worse (ухудшиться)/tired (устать) etc.,
turn red/white (покраснеть/побелеть) to leave оставлять,
покидать

go out — выходить,
go away — уходить,
slip out — незаметно уйти

to put

stand for something — означать, расшифровываться,
represent — символизировать,
in other words — другими словами

to keep

держать store — хранить, содержать,
file — хранить документы в определенном порядке,
save — сохранять to let позволять

allow — разрешать,
give permission — давать разрешение

to begin

начинать start — начинать,
get cracking — приняться за работу (разг.),
launch — запускать to seem казаться

appear to be — оказаться,
look — выглядеть, казаться,
strike somebody as something (идиома)- казаться кому-то чем-то

to help

помогать assist — содействовать, помогать,
do somebody a favor — помогать кому-то to talk разговаривать

chat — болтать,
speak to somebody — говорить с кем-то,
discuss — обсуждать

to turn

поворачивать roll over — переворачиваться, перекатываться,
twist — выкручивать, крутить to start начинать,
стартовать

begin — начинать,
get cracking — приняться за работу (разг.),
launch — запускать

to show

показывать let somebody see something — позволить кому-то что-то видеть,
point — указывать,
display — показывать, демонстрировать,
demonstrate — демонстрировать to hear слышать

listen — слушать, overhear — подслушивать

to play

играть take part in — принимать участие (спорт),
perform on — играть (на музыкальном инструменте) to run бежать

dash — мчаться,
sprint — бежать на короткую дистанцию,
trot — идти рысью,
jog — бегать трусцой

to move двигать transfer — перемещать,
fidget — беспокойно двигаться,
twitch — дергаться

to like

нравиться love — любить,
be fond of something — любить, увлекаться чем-то,
prefer — предпочитать to live жить

settle — поселиться

to believe

верить, полагать accept — допускать,
be taken in — верить неправде (быть обманутым) to hold держать

handle — держать в руках,
grip — схватить, захватывать,
clutch — ухватиться

to bring

приносить take — брать с собой, доставлять,
drive — приводить,
deliver — доставлять,
pick up — подвезти to happen происходить,
случаться

take place — иметь место, происходить,
occur — случаться,
come true — сбываться, воплощаться

to write

писать put — писать (разг.),
make a note of something — записать что-то, оставить напоминание
take down — записывать за кем-то,
scribble — писать быстро и небрежно, строчить to provide обеспечивать,
предоставлять

supply — поставлять, снабжать

to sit

сидеть perch — взгромоздиться, садиться на насест to stand стоять

be on your feet — быть на ногах,
on tiptoe — на цыпочках,
get up — вставать, подниматься

to lose

терять,
проигрывать can’t find — не может найти to pay платить

treat — угощать (покупать кому-то еду, напитки, билеты за свой счет),
bribe — давать взятку,
fund — финансировать

to meet

встречать bump into somebody — натыкаться на кого-то,
gather — собираться (встречаться группой),
come together — собираться вместе to include включать,
содержать

contain — содержать (в себе),
cover — охватывать

to continue

продолжать go on/carry on — продолжать,
keep doing something — продолжать делать что-то,
drag on — тянуться, продолжать всё то же to set устанавливать,
ставить

install — устанавливать,
put — ставить

to learn

учить study — изучать,
memorize — запоминать, заучивать наизусть,
pick up — нахвататься от других (разг.) to change изменять

alter — менять (в лучшую сторону),
vary — варьировать, разнообразить,
turn into something — превращаться во что-то

to lead

руководить,
вести be first in — быть первым в чем-то
be the leader of — быть лидером

see — понимать правду или причину чего-либо (разг.),
follow — понимать объяснение,
figure out — постигать, выяснять

to watch

run after somebody — гнаться за кем-то,
chase — преследовать,
pursue — гнаться за, преследовать
tail — следовать по пятам

to stop

quit — прекращать, бросать,
give up — сдаваться,
abandon — отказываться от, покидать
end — заканчивать,
finish — финишировать

to create

talk — говорить, разговаривать

to read

browse through something — просматривать что-то,
read through/read over — прочитывать от начала до конца

to allow

increase — увеличивать

to spend

develop — развиваться,
get taller/get bigger — становиться выше/больше,
cultivate — культивировать, выращивать

to open

wander — странствовать, бродить,
stride — шагать,
march — маршировать, шествовать,
stroll — прогуливаться, гулять

to win

volunteer — вызываться (добровольно),
make an offer — делать предложение,
bid — предлагать цену

to remember

think back/look back — вспоминать,
reminisce — предаваться воспоминаниям (вслух),
memorize — заучивать наизусть, запоминать
remind — напоминать

to love

think over — обдумывать,
believe — полагать,
figure — полагать, считать

to appear

purchase — покупать, приобретать,
acquire — приобретать

to wait

work for — работать на

to die

post (br) — отправлять по почте,
mail (am) — отправлять по почте,
email — отправлять по электронной почте

to expect

construct — сооружать, строить,
architect — создавать дизайн и строить

to stay

trip over — споткнуться,
slip — подскользнуться

to cut

hit — достигать,
get — добираться, добиваться

to kill

be left — быть оставленным

to suggest

lift — поднимать

to pass

export — экспортировать,
put up for sale — выставлять на продажу

to require

announce — анонсировать

to decide

tug — тащить, тянуть,
pluck — выдергивать

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
to understand понимать смотреть,
следить
see — видеть,
keep an eye on somebody — следить за кем-то,
— шпионить за кем-то
to follow следовать создавать make — делать,
produce — производить
to speak говорить разрешать,
позволять
give permission — давать разрешение,
agree to something — соглашаться на что-то,
let — позволять
to add добавлять тратить pay for — платить за,
blow — транжирить,
squander — проматывать, растрачивать
to grow расти,
выращивать
открывать unlock — отпереть,
unscrew — открыть бутылку (открутить крышку),
unwrap — разворачивать, снимать обертку
to walk ходить,
идти пешком
побеждать beat — побивать, побеждать,
defeat — наносить поражение,
lead — опережать
to offer предлагать любить be crazy about somebody — сходить с ума по кому-либо,
adore — обожать
to consider рассматривать,
считать
появляться become visible— становиться видимым
become available — становиться доступным
to buy покупать ждать hold on — еще немного подождать (разг.),
hang around — болтаться без дела (во время ожидания)
to serve обслуживать умирать pass away — скончаться, умереть
to send слать ожидать anticipate — предвидеть, ожидать
to build строить остановиться,
оставаться
remain — пребывать на прежнем месте, оставаться
visit — останавливаться, навещать
to fall падать резать slice — резать ломтиками,
chop — шинковать,
mince(br)/grind(am) — перемалывать
to reach достигать убивать murder — умышленно убивать,
assassinate — убивать важного человека
to remain оставаться предлагать recommend — рекомендовать,
propose — предлагать
to raise поднимать,
повышение
передавать,
проходить
proceed — переходить,
hand (over) — передавать другому
to sell продавать требовать, need — нуждаться,
demand — требовать
to report докладывать,
сообщать
решать resolve — решать, принимать решение,
settle — решать
to pull тянуть,
вытащить