сербские предлоги с существительными

Сербские предлоги с существительными

Так как сербский язык входит в группу славянских языков, то сербская грамматика довольно схожа с русской.

Сербская азбука
Кириллица Латиница Произношение Транскрипция
А а А а а сад
Б б B b б банк
В в V v в вопрос
Г г G g г гараж
Д д D d д дом
Ђ ђ Đ đ джь мягкий звук,произносится как в буквосочетании «джя»
Е е E e э это
Ж ж Ž ž ж жарко
З з Z z з зонт
И и I i и имя
Ј ј J j й йогурт
К к K k к как
Л л L l л ложка
Љ љ Lj lj ль соль
М м M m м май
Н н N n н нож
Њ њ Nj nj нь июнь
О о O o о дом
П п P p п пара
Р р R r р рука
С с S s с сом
Т т T t т там
Ћ ћ Ć ć чь чей
У у U u у ухо
Ф ф F f ф факт
Х х H h х холм
Ц ц C c ц царь
Ч ч Č č ч более жёсткий чем в русском языке, произносится как «чэ»
Џ џ дж джаз
Ш ш Š š ш шар

Правила произношения в сербском языке

В сербском языке используются равноправно кириллица и латиница, причём правила правописания и произношения одинаковы для обоих шрифтов.

Произношение сербского языка основывается на фонетическом принципе: «Пиши так, как говоришь, и читай так, как написано».

Гласные

Все гласные в сербском языке надо произносить как соответствующие русские гласные под ударением, независимо от того, находятся ли они под ударением или нет. Это обозначает, что в сербском языке нет редукции безударных гласных. Разница между сербскими и русскими гласными состоит еще в том, что в звук «р» в некоторых случаях является гласным звуком и может быть под ударением. Ударение чаще всего находится на первом или втором слоге, и никогда не находится на последнем (за исключением некоторых слов иностранного происхождения). В транскрипции примеров слог под ударением выделен жирным шрифтом. В сербском языке существуют четыре различных типа ударения, которые здесь рассматриваться не будут.

Согласные

Согласно фонетическому принципу согласные произносятся так, как приведено в таблице сербской азбуки и всегда одинаково, в независимости от того перед какими гласным они находятся. Большинство из них произносятся одинаково или очень похоже на произношение соответствующих русских согласных, за исключением букв џ, ђ, ч, ћ, которые в русском языку не существуют. Џ произносится примерно как русское дж в слове джаз, а Ђ как джь. Ч произносится тверже русского ч, а Ћ мягче русского ч.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Примеры склонений существительных

Единственное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И ученик ученица море
Р ученика ученице мора
Д ученику ученици мору
В ученика ученицу море
З учениче ученице море
Т учеником ученицом морем
П ученику ученици мору

Множественное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И ученици ученице мора
Р ученика ученица мора
Д ученицима ученицама морима
В ученике ученице мора
З ученици ученице мора
Т ученицима ученицама морима
П ученицима ученицама морима

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Прилагательные, как и существительные, могут быть мужского, женского и среднего рода, при чём их род, число и падеж зависит от рода, числа и падежа существительных, которые прилагательные описывают. Здесь приведен пример склонения прилагательного леп (красивый).

Примеры склонений прилагательных

Единственное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И леп лепа лепо
Р лепог лепе лепог
Д лепом лепој лепом
В леп (лепог) лепу лепо
З лепи лепа лепо
Т лепим лепом лепим
П лепом лепој лепом

Множественное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И лепи лепе лепи
Р лепих лепих лепих
Д лепим лепим лепим
В лепе лепе лепе
З лепи лепе лепе
Т лепим лепим лепим
П лепим лепим лепим

МЕСТОИМЕНИЕ

Формы именительного падежа наиболее употребительных местоимений приведены в вводной части. Мы здесь приведем только склонение личных местоимений, так как притяжательные местоимения склоняются как прилагательные.

Склонение личных местоимений

Единственное число

Падеж 1-ое лицо 2-ое лицо 3-е лицо
И ја ти он, она, оно
Р мене/ме тебе/те њега/га, ње/је, њега/га
Д мени/ми теби/ти њему/му, њој/јој, њега/га
В мене/ме тебе/те њега/га, њу/ју, њега/га
З ти
Т (са) мном тобом њим, њој, њим
П (о) мени теби њему, њој, њему

Множественное число

Падеж 1-ое лицо 2-ое лицо 3-е лицо
И ми ви они, оне, она
Р нас вас њих/их
Д нама/нам вама/вам њима/им
В нас вас њих/их
З ви
Т нама вама њима
П (о) нама (о) вама (о) њима

ГЛАГОЛЫ

Обозначение лица местоимением в сербском языке не является необходимым, так как в окончаниях содержатся указания на лицо.

Неопределенная форма глаголов в сербском языке оканчивается на -ти или -ћи.

В сербском языке больше временных форм, чем в русском, но будет достаточно привести три основные формы настоящего, прошедшего и будущего времени, при чем:

образуется с помощью окончаний, а прошедшее и будущее время с помощью вспомогательных глаголов.

образуется с помощью формы настоящего времени вспомогательного глагола бити (быть) и действительного причастия необходимого нам глагола. Действительное причастие образуется из основы глагола и окончаний:

в единственном числе
-о (мужской род),
-ла (женский род),
-ло (средний род);

во множественном числе
-ли (мужской род),
-ле (женский род),
-ла (средний род).

образуется из краткой (безударной) формы настоящего времени вспомогательного глагола хтети (хотеть) и неопределенной формы необходимого нам глагола. Окончания, т.е. вспомогательные глаголы и окончания действительного причастия в примерах спряженияй выделены жирным шрифтом.

ПРИМЕРЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

Источник

Предлоги в сербском языке

Предлоги в сербском языке

Так как сербский язык входит в группу славянских языков, то сербская грамматика довольно схожа с русской.

Сербская азбука
Кириллица Латиница Произношение Транскрипция
А а А а а сад
Б б B b б банк
В в V v в вопрос
Г г G g г гараж
Д д D d д дом
Ђ ђ Đ đ джь мягкий звук,произносится как в буквосочетании «джя»
Е е E e э это
Ж ж Ž ž ж жарко
З з Z z з зонт
И и I i и имя
Ј ј J j й йогурт
К к K k к как
Л л L l л ложка
Љ љ Lj lj ль соль
М м M m м май
Н н N n н нож
Њ њ Nj nj нь июнь
О о O o о дом
П п P p п пара
Р р R r р рука
С с S s с сом
Т т T t т там
Ћ ћ Ć ć чь чей
У у U u у ухо
Ф ф F f ф факт
Х х H h х холм
Ц ц C c ц царь
Ч ч Č č ч более жёсткий чем в русском языке, произносится как «чэ»
Џ џ дж джаз
Ш ш Š š ш шар

Правила произношения в сербском языке

В сербском языке используются равноправно кириллица и латиница, причём правила правописания и произношения одинаковы для обоих шрифтов.

Произношение сербского языка основывается на фонетическом принципе: «Пиши так, как говоришь, и читай так, как написано».

Гласные

Все гласные в сербском языке надо произносить как соответствующие русские гласные под ударением, независимо от того, находятся ли они под ударением или нет. Это обозначает, что в сербском языке нет редукции безударных гласных. Разница между сербскими и русскими гласными состоит еще в том, что в звук «р» в некоторых случаях является гласным звуком и может быть под ударением. Ударение чаще всего находится на первом или втором слоге, и никогда не находится на последнем (за исключением некоторых слов иностранного происхождения). В транскрипции примеров слог под ударением выделен жирным шрифтом. В сербском языке существуют четыре различных типа ударения, которые здесь рассматриваться не будут.

Согласные

Согласно фонетическому принципу согласные произносятся так, как приведено в таблице сербской азбуки и всегда одинаково, в независимости от того перед какими гласным они находятся. Большинство из них произносятся одинаково или очень похоже на произношение соответствующих русских согласных, за исключением букв џ, ђ, ч, ћ, которые в русском языку не существуют. Џ произносится примерно как русское дж в слове джаз, а Ђ как джь. Ч произносится тверже русского ч, а Ћ мягче русского ч.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Примеры склонений существительных

Единственное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И ученик ученица море
Р ученика ученице мора
Д ученику ученици мору
В ученика ученицу море
З учениче ученице море
Т учеником ученицом морем
П ученику ученици мору

Множественное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И ученици ученице мора
Р ученика ученица мора
Д ученицима ученицама морима
В ученике ученице мора
З ученици ученице мора
Т ученицима ученицама морима
П ученицима ученицама морима

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Прилагательные, как и существительные, могут быть мужского, женского и среднего рода, при чём их род, число и падеж зависит от рода, числа и падежа существительных, которые прилагательные описывают. Здесь приведен пример склонения прилагательного леп (красивый).

Примеры склонений прилагательных

Единственное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И леп лепа лепо
Р лепог лепе лепог
Д лепом лепој лепом
В леп (лепог) лепу лепо
З лепи лепа лепо
Т лепим лепом лепим
П лепом лепој лепом

Множественное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И лепи лепе лепи
Р лепих лепих лепих
Д лепим лепим лепим
В лепе лепе лепе
З лепи лепе лепе
Т лепим лепим лепим
П лепим лепим лепим

МЕСТОИМЕНИЕ

Формы именительного падежа наиболее употребительных местоимений приведены в вводной части. Мы здесь приведем только склонение личных местоимений, так как притяжательные местоимения склоняются как прилагательные.

Склонение личных местоимений

Единственное число

Падеж 1-ое лицо 2-ое лицо 3-е лицо
И ја ти он, она, оно
Р мене/ме тебе/те њега/га, ње/је, њега/га
Д мени/ми теби/ти њему/му, њој/јој, њега/га
В мене/ме тебе/те њега/га, њу/ју, њега/га
З ти
Т (са) мном тобом њим, њој, њим
П (о) мени теби њему, њој, њему

Множественное число

Падеж 1-ое лицо 2-ое лицо 3-е лицо
И ми ви они, оне, она
Р нас вас њих/их
Д нама/нам вама/вам њима/им
В нас вас њих/их
З ви
Т нама вама њима
П (о) нама (о) вама (о) њима

ГЛАГОЛЫ

Обозначение лица местоимением в сербском языке не является необходимым, так как в окончаниях содержатся указания на лицо.

Неопределенная форма глаголов в сербском языке оканчивается на -ти или -ћи.

В сербском языке больше временных форм, чем в русском, но будет достаточно привести три основные формы настоящего, прошедшего и будущего времени, при чем:

образуется с помощью окончаний, а прошедшее и будущее время с помощью вспомогательных глаголов.

образуется с помощью формы настоящего времени вспомогательного глагола бити (быть) и действительного причастия необходимого нам глагола. Действительное причастие образуется из основы глагола и окончаний:

в единственном числе
-о (мужской род),
-ла (женский род),
-ло (средний род);

во множественном числе
-ли (мужской род),
-ле (женский род),
-ла (средний род).

образуется из краткой (безударной) формы настоящего времени вспомогательного глагола хтети (хотеть) и неопределенной формы необходимого нам глагола. Окончания, т.е. вспомогательные глаголы и окончания действительного причастия в примерах спряженияй выделены жирным шрифтом.

ПРИМЕРЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

Facebook

Сербский язык

📌 Запоминаем ПРЕДЛОГИ С ПАДЕЖАМИ! 📌

1. БЕЗ + ген (кога, чега): без шећера (без сахара), без обзира на шта (не смотря на что).

2. БЛИЗУ + ген (кога, чега): близу метроа (недалеко от метро).

3. ВАН + ген (кога, чега): ван града (вне города)

4. ДО + ген (кога, чега): 1. (место) до улице (до улицы), до краја (до конца), до мене (рядом со мной). 2. (время) до десет сати (до десяти часов), пет до десет (без пяти десять), од. до. (с. до. или с. по. ).

5. ДУЖ + ген (кога, чега): дуж обале (вдоль берега).

7. ЗБОГ + ГЕН (кога, чега): због тога (из-за этого).

8. ИЗ + ГЕН (чега): из торбе (из сумки), испит из математике (экзамен по математике).

9. ИЗА + ГЕН (кога, чега): иза затворених врата (за закрытыми дверьми).

10. ИЗВАН + ГЕН (чега): изван зграде (вне здания).

11. ИЗМЕЂУ + ГЕН (кога, чега): између две земље (между двумя странами).

12. ИЗНАД + ГЕН (кога, чега): изнад кревета (над кроватью).

13. ИСПОД + ГЕН (кога, чега): испод стола (под столом).

14. ИСПРЕД + ГЕН (кога, чега): испред врата (перед дверью).

15. К(а) + ДАТИВ (коме, чему): к теби (к тебе)

16. КОД + ГЕН: 1. (где) код врата (у двери), 2. (куда) доћи ћемо код вас (мы придем к вам).

17. КРАJ + ГЕН (кога, чега): крај њега (возле него).

18. КРОЗ + АКУЗ (кога, шта): кроз шуму (через лес), кроз прозор (через окно).

19. Међу + ИНСТР (ким, чим): међу нама (среди нас).

20. МИМО + ГЕН (кога, чега): мимо зграде (мимо здания).

21. НА: 1. +ЛОК (коме, чему, где): на тргу (на площади), на универзитету (в университете); 2. + АКУЗ (кога, шта, куда): идем на посао (я иду на работу), мислим на тебе (я думаю о тебе), на захтев (по требованию), порасти/пасти на педесет одсто (возрасти/упасть до пятидесяти процентов).

22. НАД + ИНСТР (ким, чим): над креветом (над кроватью).

23. НИЗ + АКУЗ (шта): низ воду (вниз по течению реки).

24. О + ЛОК (коме, чему): о

25. ОД + ГЕН (кога, чега): 1. (место) од Београда до Бара (от Белграда до Бара); 2. (время) од пет до шест сати (с пяти до шести часов).

26. ОКО + ГЕН (кога, чега): 1. (место) око света (вокруг света); 2. (количество) око пет килограмма (около пяти килограммов).

27. ОСИМ + ГЕН (кога, чега): осим тога (кроме того).

28. ПО: 1. +ДАТ (коме, чему): по доласку (по прибытии); 2. + АКУЗ (кога, шта): послати по лекара (послать за врачом).

29. ПОВОДОМ + ГЕН (кога, чега): поводом празника (по случаю праздника).

30. ПОД: 1. + ИНСТР (ким, чим, где): под столом (под столом); 2. + АКУЗ (кога, шта, куда): под сто (под стол).

31. ПОРЕД + ГЕН (кога, чега): поред мене (возле меня), поред тога (наряду с этим).

32. ПРЕ + ГЕН (кога, чега): пре рата (до войны), пре годину дана (год назад).

33. ПРЕД + ИНСТР (ким, чим): пред вратима (перед дверью).

34. ПРЕКО + ГЕН (кога, чега): 1. (место) преко пута (через дорогу); 2. (время) преко дана (в течение дня).

35. ПРЕМА + ДАТ (коме, чему): према центру (к центру), према вашим речима (по вашим словам).

36. ПРИ + ДАТ (коме, чему): при новцу (при деньгах)

37. ПРИЛИКОМ + ГЕН (кога, чега): приликом посете (во время визита / при посещении).

38. РАДИ + ГЕН (кога, чега): ради тога (для этого).

39. С(а): 1. + ИНСТР (ким, чим): са мном (со мной), с обзиром на шта (учитывая что); 2. + ГЕН (кога, чега): са стола (со стола).

40. СЕМ + ГЕН (кога, чега): = ОСИМ.

41. У: 1. + ЛОК (о коме, о чему, где): у школи (в школе). (Время) у септембру (в сентябре), у складу с чим (в соответствии с чем), у поређењу с чим (по сравнению с чем), у односу на шта (по сравнению с чем). 2. + АКУЗ (кога, шта, куда): идем у школу (я иду в школу), (время) у субботу у пет сати (в субботу в пять часов), у циљу чега (в целях чего).

42. УЗ + АКУЗ (кога, шта): 1. (место) уз воду (вверх по течению реки). 2. (совместность) риба уз пиво (рыба к пиву), уз помоћ кога чега (с помощью кого, чего).

43. УСЛЕД + ГЕН (кога, чега): услед тога (вследствие того).

44. УОЧИ + ГЕН (кога, чега): уочи празника (накануне праздника).

45. УПРКОС + ДАТ (кога, чега): упркос томе (вопреки этому).

46. УСРЕД + ГЕН (кога, чега), (место и время): усред зиме (среди зимы).

47. ШИРОМ + ГЕН (кога, чега): широм земље (по всей стране).

Сербский язык

Читаю я книжку про славян и их боевое искусство и опять маячит слово «врх». Вспоминаю, что у него куча значений:

Например, названия моих походов выходного дня по Сербии: 3 vrha Povlena, 3 vrha Rudnika (это значит, что в процессе мы посетим 3 вершины какой-нибудь горы)

Сербский язык

Недавно на курсе для начинающих меня спросили, как будет «измерительная рулетка» (люди, видимо, занимаются строительством, см. наш предыдущий урок). Я знала, потому что читала книжку «Археология» своего любимого издательства Креативни центар 😁

✏ ruševine – руины
✏ grobnice – гробницы
✏ posuda – посуда
✏ ćup – горшок
✏ nakit – драгоценности
✏ ukras – украшение

Курс «Сербский для начинающих» стартует в следующем семестре. Сейчас можно записаться в предварительный список https://taplink.cc/serblang.ru/p/3462c5/.

YOUTUBE.COM

Археология || Уроки сербского языка

Сербский язык

Какая приятная новость, не так давно вышла книга под названием «Русское культурное наследие в Сербии» под редакцией Миролюба Милинчича.

Эта книга изначально была на сербском. Потом она расширилась, дополнилась, перевелась на русский. Я принимала в этом некоторое участие, минимальное и скорее морально-дружеское из-за отсутствия времени, тем не менее меня даже внесли в список технической редакции.

Статьи составлены специально для книги различными авторами, историками, филологами, географами, материал уникальный, профессор буквально заезжал в каждое поселение и собирал данные по архивам, от местных жителей, а заодно помогал в восстановлении памятников.

Facebook

Сербский язык

СПИСОК ПРЕДЛОГОВ ПО ПАДЕЖАМ

Каждый предлог требует после себя употребления того или иного падежа, причем далеко не всегда такого же, как в русском. Поэтому целесообразно учить связку предлог + падеж. Именительный и звательный падежи используются без предлогов. Некоторые предлоги могут использоваться с двумя-тремя падежами, в зависимости от вопроса (так, предлог u может использоваться с винительным, если отвечает на вопрос куда? и с предложным, если отвечает на вопрос где?).

✅ Bez – без
• Idemo bez vas. – Мы идем без вас.

✅ Blizu – рядом, недалеко од
• Živim blizu stanice. – Я живу недалеко от остановки.

✅ Van, izvan – вне
• Imamo kuću izvan grada. – У нас есть дом за городом.

✅ Do – до
• Ostaćemo do ponedeljka. – Мы останемся здесь до понедельника.

✅ Duž – вдоль
• Išao sam duž obale. – Я шел вдоль берега.

✅ Zbog – из-за
• Marko nije došao zbog posla. – Марко не пришел из-за работы.

✅ Iz – из
• On je iz Rusije. – Он из России.

✅ Iza – за
• Ko stoji iza tebe? – Кто стоит за тобой?

✅ Između – между
• Sto je između ormana i police. – Стол между шкафом и полкой.

✅ Iznad – над
• Iznad nas niko ne živi. – Над нами никто не живет.

✅ Ispod – под
• Papuče su ti ispod stola. – Твои тапки под столом.

✅ Ispred – перед
• Stojim ispred njega. – Я стою перед ним.

✅ Kod – у, к
• Idem kod prijatelja. – Я иду к другу.
• Trenutno živim kod prijatelja. – Я сейчас живу у друга.

✅ S, sa – с (при ответе на вопрос откуда?)
Vraćam se sa posla. – Я возвращаюсь с работы.

✅ Pored – рядом с
• On sedi pored tebe. – Он сидит рядом с тобой.

✅ Mimo – мимо, не считаясь с чем-то, вопреки, помимо
• Prošao je mimo naše zgrade. – Он прошел мимо нашего дома.

✅ Nakon – после, спустя
• Oni su se razveli nakon 5 godina braka. – Они развелись после 5 лет брака.

✅ Nasred – посреди
• Nasred sobe je trpezarijski sto. – Посреди комнаты обеденный стол.

✅ Pokraj – возле, близ
• Zbog požara pokraj zgrade uprave morali su evakuirati robnu kuću. – Из-за пожара рядом со зданием администрации пришлось эвакуировать универмаг.

✅ Kraj – возле
• Meni je mesto kraj tebe. – Мне место рядом с тобой.

✅ Od – от, из
• Salata od krastavaca. – Салат из огурцов.
• On radi od 9 do 6. – Он работает с 9 до 6.

✅ Oko – около
• Oko mene nema nikoga. – Вокруг меня нет никого.

✅ Osim (иногда sem) – кроме
• Jedem sve osim lubenica. – Я ем все, кроме арбузов.

✅ Povodom – по случаю
• Povodom godišnjice – по случаю годовщины

✅ Pre – перед, до
• Stigla sam da dođem pre početka predavanja. – Я успела прийти до начала лекции.

✅ Posle – после
• Pričaćemo posle večere. – Мы поговорим после ужина.

✅ Putem – с помощью, через, по
• Dobili ste šifru putem sms-a. – Вы получили пароль по смс.

✅ Tokom – во время, в течение
• Organizujemo boravak dece tokom letnjeg raspusta. – Мы организуем пребывание детей во время летних каникул.

✅ Prekoputa, naspram – напротив
• Ulaz u sobu je naspram vrata. – Вход в комнату напротив дверей.
• Živim prekoputa kancelarije. – Я живу напротив офиса.

✅ Preko – через
• On je prevozio ljude preko reke. – Он перевозил людей через реку.

✅ Uoči – накануне
• Imam puno toga da uradim uoči nove sezone. – Мне нужно много чего сделать накануне нового сезона.

✅ K (ka) – к
• Idemo ka Novom Sadu. – Мы едем по направлению к Новому Саду.

✅ Pri – при
• Biti pri novcu – быть при деньгах
• Nositi pri sebi – носить при себе
• Pri visokoj temperaturi – при высокой температуре

✅ prema – по отношению к, по направлению к, по
• Prema podacima – по сведениям
• Oni su se okrenuli prema nama. – Они повернулись к нам.
• Vi ste grubi prema radnicima. – Вы грубы по отношению к работникам.

✅ Uprkos – вопреки, несмотря на
• Uprkos vremenu, otišli smo u šetnju. – Несмотря на погоду, мы пошли на прогулку.

✅ Nasuprot – напротив
• Nasuprot njegovoj kući je prazno polje. – Напротив его дома пустое поле.

✅ Zahvaljujući – благодаря
• Zahvaljujući vama nisam imao probleme. – Благодаря вам у меня не было проблем.

✅ Kroz – через, сквозь
• Gledam kroz prozor. – Я смотрю в окно.
• Idemo kroz park. – Мы идем через парк.

✅ Na – на (при ответе на вопрос куда?)
• Idem na posao. – Я иду на работу.

✅ U – в (при ответе на вопрос куда?)
• Idem u školu. – Я иду в школу.

✅ Za – для
• Kupi šampon za kosu. – Купи шампунь для волос.

✅ Niz – вниз, с
• Spustili smo se niz strmo brdo. – Мы спустились с крутого холма.

✅ Uz – вверх, с, вдоль, вместе с, рядом с, под
• Uz stepenice – вверх по лестнице
• Uz dlaku – против шерсти
• Uz pomoć – с помощью
• Koje se vino pije uz koje jelo? – Какое вино пьют с каким блюдом?
• Rasprave uz čašu vina – беседы под бокал вина
• Mogu da zaspim uz muziku. – Я могу заснуть под музыку.

✅ O – о, об, обо
• Osloniti se o vrata – опереться о дверь

✅ Po – по, за
• Idem po tebe. – Я иду за тобой.

✅ Nad – над (при ответе на вопрос куда?)
• Momak se nagnuo nad vodu da se napije. – Юноша нагнулся над водой, чтобы напиться.

✅ Pod – под (при ответе на вопрос куда?)
• On je bacio peškir pod sto. – Он бросил полотенце под стол.

✅ Pred – перед (при ответе на вопрос куда?)
• Izađi pred ljude. – Выйди перед людьми (к людям).

✅ Među – среди (при ответе на вопрос куда?)
• Kola su uletela među pešake. – Машина влетела в пешеходов (среди пешеходов).

✅ S (sa) – с
• Živim sa roditeljima. – Я живу с родителями.

✅ Za – за
• Sedimo za stolom. – Мы сидим за столом.

Следующие 4 предлога nad, pod, pred, među по смыслу аналогичны предлогам iznad, ispod, ispred, između, отличие в том, что первые используются с творительным, вторые – с родительным.

✅ Nad – над (при ответе на вопрос где?)
• Videla sam orla u nebu nad gradom. – Я видела орла в небе над городом.

✅ Pod – под (при ответе на вопрос где?)
• Šta ti je pod stolom? – Что у тебя под столом?

✅ Pred – перед (при ответе на вопрос где?)
• Stojim pred praznim tribinama. – Я стою перед пустыми трибунами.

✅ Među – среди, между (при ответе на вопрос где?)
• Došlo je do nekog sukoba među prijateljima. – Произошла какая-то стычка между друзьями.

5️⃣ Lokativ
✅ Na – на (при ответе на вопрос где?)
• Videli smo avion na krovu zgrade. – Мы видели самолет на крыше дома.

✅ U – в (при ответе на вопрос где?)
• On je u svojoj sobi. – Он в своей комнате.

✅ O – о, об, обо
• Mislim o njemu. – Я думаю о нем.

✅ Po – по
• Trčimo po gradu. – Мы бегаем по городу.

Группа с носителем 17 июня http://serblang.ru/obuchenie/onlajn-gruppa-s-nositelem-razgovor/
Записаться в группу можно, отправив сообщение «Хочу в группу с носителем» (справа внизу)

Сербский язык

Читаю я книжку про славян и их боевое искусство и опять маячит слово «врх». Вспоминаю, что у него куча значений:

Например, названия моих походов выходного дня по Сербии: 3 vrha Povlena, 3 vrha Rudnika (это значит, что в процессе мы посетим 3 вершины какой-нибудь горы)

Сербский язык

Недавно на курсе для начинающих меня спросили, как будет «измерительная рулетка» (люди, видимо, занимаются строительством, см. наш предыдущий урок). Я знала, потому что читала книжку «Археология» своего любимого издательства Креативни центар 😁

✏ ruševine – руины
✏ grobnice – гробницы
✏ posuda – посуда
✏ ćup – горшок
✏ nakit – драгоценности
✏ ukras – украшение

Курс «Сербский для начинающих» стартует в следующем семестре. Сейчас можно записаться в предварительный список https://taplink.cc/serblang.ru/p/3462c5/.

YOUTUBE.COM

Археология || Уроки сербского языка

Сербский язык

Какая приятная новость, не так давно вышла книга под названием «Русское культурное наследие в Сербии» под редакцией Миролюба Милинчича.

Эта книга изначально была на сербском. Потом она расширилась, дополнилась, перевелась на русский. Я принимала в этом некоторое участие, минимальное и скорее морально-дружеское из-за отсутствия времени, тем не менее меня даже внесли в список технической редакции.

Статьи составлены специально для книги различными авторами, историками, филологами, географами, материал уникальный, профессор буквально заезжал в каждое поселение и собирал данные по архивам, от местных жителей, а заодно помогал в восстановлении памятников.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: