ругательные выражения на итальянском

Ругательные выражения на итальянском

LINGO 01

Сразу предупреждаем: этот текст не для впечатлительных особ. В нем мы собрали самые сочные итальянские ругательства. Использовать их не обязательно, но знать на всякий случай нужно. Чтобы если уж послали, то хотя бы понять, как далеко :)

Представим, что у вас что-то не получилось, например, подгорела яичница. Каким сочным выражением эту ситуацию можно описать?

«Легкая» артиллерия:
Mannaggia! / Cavolo! — Блин!
Porca miseria! / Porca vacca! — Черт побери!

«Тяжелая» артиллерия:
Merda! — Д*рьмо!
Che cagata! / Che boiata! — Что за х*рня!
Cazzo! / Minchia! — *** (то самое неприличное слово из трёх букв).

А теперь представим, что кто-то вас сильно достал. Как дать ему это понять?

В довольно мягкой форме:
Non mi rompere! — Не досаждай мне!
Hai rotto i marroni! / Hai rotto le scatole! — Да ты достал!
Smamma! — Проваливай!
Va’ a quel paese! — Да пошел ты!

В форме пожестче:
Va’ a cagare! — Да пошел ты в ж*пу! (досл. «Да пошел ты ср*ть!»)
Non mi rompere le palle! / Non mi rompere i coglioni! — Не тр*хай мне мозг! (досл. «Не ломай мне яйца»)
Non mi rompere il cazzo! — аналогично предыдущему, только теперь не ломать предлагается то самое слово из 3 букв
Ma vaffanculo! — Иди в задницу!
Fottiti! / Va’ a farti fottere! — Отъ*бись! (fottere — грубое обозначение полового акта)

01

Иногда нам просто неинтересно что-то слушать, но человек этого не понимает и продолжает, к примеру, перемалывать косточки общему знакомому. Как можно его осадить:

Ma che me ne frega! — Да какое мне дело!
Non me ne frega niente! — Мне это пофиг!

То же, но в грубой форме:
Non me ne frega un cazzo!
Non me ne frega una beata minchia!

Если мы что-то объясняем, а собеседник никак не понимает, ему можно на это намекнуть:

В безобидной форме:
Tu non capisci proprio niente! — Ты ничего не понимаешь!

Это на случай, если вас вообще достали:
Tu non capisci una mazza! / Te non capisci un cazzo! — Ты ни черта не понимаешь!

А если человек, например, опаздывает и не выходит на связь, можно спросить у него:

Слово «cazzo» вообще очень востребованное. Итальянцы используют его в самых разных ситуациях:

Che cazzo fai? / Che cazzo combini? — Какого хрена ты делаешь?
Che cazzo dici? — Что ты несешь?
Che cazzo vuoi? — Какого черта ты хочешь?
Che cazzo succede? — Что за хрень происходит?
Ma che cazzo è questo? — Что это за х*рня?

При желании, слово «cazzo» можно заменить словом «cacchio». Смысл от этого особо не поменяется, зато адресату будет не так обидно :)

1f60e

А если человек, например, опаздывает и не выходит на связь, можно спросить у него:

Слово «cazzo» вообще очень востребованное. Итальянцы используют его в самых разных ситуациях:

Che cazzo fai? / Che cazzo combini? — Какого хрена ты делаешь?
Che cazzo dici? — Что ты несешь?
Che cazzo vuoi? — Какого черта ты хочешь?
Che cazzo succede? — Что за хрень происходит?
Ma che cazzo è questo? — Что это за х*рня?

При желании, слово «cazzo» можно заменить словом «cacchio». Смысл от этого особо не поменяется, зато адресату будет не так обидно :)

У слова «cazzo», кстати, и производные имеются:

cazzeggiare
Marco cazzeggia tutto il giorno. — Марко весь день страдает фигнёй.
incazzare
Mi hai fatto incazzare! — Ты меня выбесил!

incazzarsi
Perché ti sei incazzato? — Почему ты разозлился?

сazzuto (может иметь два значения)
1. мощный, молодец
È un tipo cazzuto! — Он — молоток!
2. занудный, тупой, никакущий
È proprio cazzuto quello. — Он тот еще зануда.

una cazzata
Ho fatto una cazzata. — Я сделал глупость.
(есть вариант и помягче — una stronzata)

А вот и список эпитетов, которыми можно «наградить» собеседника в процессе ссоры (идем от более «невинных» и по восходящей):

stupido — тупой
ignorante — невежа/хам
rompiscatole — зануда
buffone — шут гороховый
disgraziato — негодяй
scemo / deficiente — придурок
sciocco / pirla / citrullo / grullo — дурак
idiota / imbecille — идиот
fesso — болван
cretino — кретин
puzzone — вонючка
fetente — гад / сволочь
sfigato — неудачник
cornuto — рогоносец
bastardo — ублюдок
stronzo / coglione — засранец / козёл
rompipalle — зануда
cazzone / minchione — мудак

Примеры использования:
Sei proprio un cretino! — Ну ты и кретин!
Ma che stronzo che sei! — Ну ты и засранец!

Грубо, но по отношению к женщине есть такие выражения:

Sei proprio un’oca! — Ну ты и тупая! (досл.: гусыня)
Sei una troia! / Sei una zoccola! / Sei una puttana! — Ну ты и шл*ха!

Нередко можно услышать и производное от puttana — una puttanata (глупость/фигня):

Queste son tutte puttanate!
— Это всё глупости!

Все, теперь вы можете спокойно гулять по ночному Неаполю ;)

Ну и самая главная вещь, которую мы должны сказать. Конечно, мы никого не призываем использовать все, что написано выше. Но если уж так вышло, что вас куда-то послали, лучше хотя бы понять, куда и почему)

Источник

Итальянский мат

Итальянские ругательства, базовый словарь. С первого дня ведения своего блога я решил: на моем ресурсе, что в тексте, что в комментариях, не будет допускаться обсценная лексика. Разве что только в самых исключительных случаях, когда, как говорится, «из песни слова не выкинешь». Этот пост как раз одно из таких исключений. Сборник итальянского мата под катом. Но наиболее вульгарные русские аналоги я все-таки запикал.

Перевод примерный (в некоторых случаях в скобках курсивом даны пояснения по контексту и использованию).

Asino,

Scemo,

Imbecile,

Minchione – Дурак (а также: идиот, болван и т.д., все – литературные выражения)

Cazzone

Coglione – М..ак (то же, что и предыдущие слова, но гораздо жестче)

Culo – Ж…а. И, соответственно:

Culone – Жирная ж..а

Vaffancúlo (Va fa’n’culo) – Иди в ж…у

Baciami il culo – Поцелуй меня ж…у

Porco – Черт, чертов…

Porco cane,

Porca miseria,

Porca vacca – Черт побери

Ho rotto i maroni (marroni),

Ho rotto le palle,

Ho rotto il coglione,

Ho rotto le scatole – Зае…ся (букв., мне сломали яйца. И последний итальянский вариант наиболее мягкий)

Vattone! – От…ись! (Типа, «Прошу – отстань» от лица грузчика)

Scopare,

Chiavare – трахать

Troia,

Zoccola,

Puttana,

Prostituta,

Porca,

Batona,

Bagascia,

Baldracca – Проститутка

Porca Troia,

Porca puttana – Б..дь (porca — см. выше; т.о. комбинация из этих 2 слов дает наиболее грубый результат)

Figlio di putana – Сукин сын

Cazzo – …! (наиболее типичный возглас итальянца, например, при опрокидывании на себя чашки с кипятком или падении с лестницы)

Che cazzo vuoi? – Какого … тебе надо? (риторический вопрос)

Ten’cazzo! – … тебе!

Cacchio

Minchia – Х#й

Pisello – То же, что и предыдущее, но почти литературно выражаясь.

Fessa,

Figa (fica) – Пи..а

Va fa’n’fica – Иди в п…у! (см. также выше Va fa’n’culo)

Che palle! – Пи..ец!

Figata! – Пи…то! (Именно так, как и у нас, это слово имеет положительную окраску. А предыдущее — отрицательную)

Stronzo,

Merda – Дерьмо

Vecchio stronzo – Старый за..анец (вариант: Vecchio merdoso)

Pezzo di merda – Кусок г..на (и т.д. комбинаций много)

Cacata – то же, что и merda, но совсем табу

Cazzo di caccare – Ср…й Х..

Puzza – Вонючка (например, puzza come il cane)

Итальянский мат: 2 комментария

Исправил, спасибо! Автозамены

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник

Самые употребимые ругательства в Италии

Как вы наверное знаете, в английском языке мата нет:-) У Итальянцев же всё не так, ругательства, в том числе весьма грязные, они придумали очень давно. Итальянцы самые прямые наследники Римской цивилизации, а она зародилась примерно пять тысяч лет назад. Так что с ругательствами в Италии всё «хорошо».

На самом деле я достаточно негативно отношусь к мату, сама его никогда не использую. Однако не могу с вами не поделиться самыми употребляемыми матерными словами на итальянском, чтобы ироничные макаронники над вами не посмеялись, пользуясь вашей наивностью и незнанием языка.

Самые основные выражения это:

Пример: если пришедшую с ночной смены уставшую супругу муж просит испечь блинчики ему на завтрак, ответ vaffanculo stronzo будет очень уместен.

Итальянцы часто употребляют Che cazzo [ке кАццо]- какого х. я тут важно широко открыть глаза, когда вы произносите эту фразу и взгляд должен быть очень удивленным

Пример: Вы в постели с девушкой, и тут неожиданно, без стука, врывается в комнату её муж. Che cazzo. Нет, точнее, это он вам должен сказать. Или своей жене?,

Нет, это вы с девушкой должны вопросить её мужа “Che cazzo non bussare alla porta?”.

3. Stronzo [стрОнцо]- несмотря на то, что по звучанию похоже на английское «strong», обозначает говнюк, засранец. Обычно употребляется обиженными водителями, но чаще всего при закрытых окнах авто, чтобы не услышать первые 2 выражения нашего топа в ответ.

Например, жене из первого примера на её ласковое пожелание vaffanculo смело можно отвечать cazzo merda, bastarda.

5. Coglioni [кольёни]- яйца, не в смысле куриные, а в смысле «мужские яички», яйца в общем.

Mi hai rotto i coglioni- ты меня достал.

Конечно, это далеко не все ругательства, используемые в повседневной жизни Италии. Если эта тема получит отклик, возможно в следующий раз я вам дополнительную информацию.

Но всё же желаю всем поменьше ругаться на любом языке. Пусть в вашей жизни поводов для ругани будет поменьше.

А на сегодня у меня всё! Привет!

1460803044157628612

Спасибо! С немецкими ругательствами ознакомлен, про итальянские было очень интересно почитать.

#итальянскиевыражения #итальянскиймат #какругаютсяитальянцы #горячийвыпуск

Гораздо более грубыми в итальянском языке считаются разного рода богохульства в стиле «мадонна путана» и «порко дио».

Слабовато! Пять этажей не получится!

m1526895 769871387

На работе вводят QR-коды, у нас все жуткие антипрививочники. Один мужик переживает:

— Жена на порог не пустит, если узнает, что привился.

— А ты ей скажи, что купил.

— Точно! А десятку пропить можно!

Вот так и становятся прививочниками.

Где вклады, Лебовски?

163664520316905076

Нам 180 лет, но вклады и сбережения у Вас были в другом банке.

m587528

Нейтральное освещение событий

163664447818208550

163545199131111301

Дискриминация

1636632723165075245

m2537854 1417067000

Попытка дать люлей не удалась

В Люберцах 3 кавказца наехали на русского, пытались замесить толпой, но на помощь прибежали неравнодушные

UPD видео не менее 8 лет

m2391760 1393897099

1619888012217427661

Месть кассирши

1636631910151674835

m422032 998075164

1633586375210221543

Бесит

1636621593120275283

m3681664 225538589

Пластилиновый рукожоп

m928023 803857299

В сеть утекла предварительная обложка журнала Time

1636638216139125244

В связи с арестом, пост более актуальный. Рыцари свежего, это повтор)

m3286573 2131630661

1620923999250315320

Озон подсуетился и выпустил рекламу в стиле 90-х:)

В продолжении тренда Pikabu «Были времена! Все рекламировались, как умели «
Ну и конечно ручки-загребучки. Куда без них)

163545199131111301

Мечты сбываются

1636638188151842427

163545199131111301

На уровне

1636627157120924111

m3442598 1448665329

Вечные

1636624502169666409

m3632941 913741999

1619888012217427661

До чего доводит распутство

1636621725161536581

Убогий шариат

1636651307147144245

m2126657 1639776841

1635777982396918879

Недобросовестный работодатель (NAFASADE, MAXXIKA, EGG-GROUP)

1636633773153625042

1636633778157391851

16366337941084908

163545199131111301

Переосмысление

1636625231158353416

m2903955 2063866516

1619444464242219579

Шах и мат, астрономы

1636621155147778540

m2391760 1393897099

1619888012217427661

Когда твой телевизор стал байкой

1636623974165325606

m601090 828838270

(Sos) Когда нет сил молчать

Я обращаюсь к вам от имени пожарных 24 пожарной части города Георгиевска 2-го пожарно спасательного отряда федеральной противопожарной службы МЧС России по Ставропольскому краю с просьбой отстранить от должности начальника 24 пожарной части Арабачана Геворка Сергеевича

Этот царёк создал невыносимые условия работы, разрушил и уничтожил 24 пожарную часть города Георгиевска.

Мы считаем, что Арабачан наносит прямой ущерб работодателю, дискредитирует и порочит МЧС

Вместо того чтобы заниматься своей профессиональной подготовкой мы работники 24 пожарной части

Возим воду и продаем ее за деньги на всевозможные стройки города.

Ездим в ковычках, стоя на месте в пожарной части, на несуществующие пожары и возгорания, проводим бумажные занятия и учения на всевозможных объектах города и района, главное чтобы объект подальше находился и подальше нужно было ехать до него, цель всего – списание топлива, которое пожарка продает уже тоннами и потом происходит его обналичка в карман начальника.

А пожары которые действительно происходят укрываются от пожарной инспекции, за откаты, денежные вознаграждения со стороны владельцев предприятий, объектов.

Процветают денежные поборы с личного состава пожарной части, за деньги простых работников

Приобретаются лакокрасочные и другие стойматериалы для ремонта части, с одной только целью, пустить пыль в глаза проверяющим сверху, показать мнимое благополучие

Труд пожарных использовуется в ремонтных, строительных, отделочных и других видах работах не смотря на то что деньги на эти нужды выделяются Ставропольским управлением МЧС на проплату строительных фирм подрядчиков по благоустройству и ремонту пожарных частей. Что это, если не махинации с деньгами?

Мы пожарные проходим периодическое медицинское обследование за свои деньги врач нарколог, психолог, хотя деньги на это выделяются управлением

Приобретаем за свои деньги необходимого снаряжения «тревожные чемоданы» и их комплектование.

Скрываются случаи травм на пожаре с последующим подлогом документов. Получившие травму пожарные запугиваются угрозами увольнения за якобы нарушения ими правил охраны труда,.

Начальник части заставляет пожарных писать заявления на увольнении по собственному желанию без указания числа. Подобным образом пресекаются всяческие попытки протеста со стороны личного состава существующим порядкам.

Благодаря подобной политике дискриминации и превышения должностных полномочий за время правления частью начальником Арабачаном Г.С. пожарную часть покинули или были уволены:.

Пожарный Иванов Д.Е 20 лет стажа, принудительно переведен

Старшина 24ПСЧ Пустовалов 15 лет стажа, уволен.

Пожарный Шевченко В.В 17лет стажа принудительно переведен

Старший водитель ПСЧ-24 Воронкин В.В. 14 лет стажа переведен

Командир отделения Усов 10 лет стажа, уволен.

Пожарный Черницов И.А. 7 лет стажа переведен

Водитель Ермаков А.А.20 лет стажа уволен

Пожарный Рябоконь С.17 лет стажа. уволен

Пожарный Вишнев О Ю 12 лет стажа,уволен

Источник

Итальянские ругательства

italjasnkije rugatelstva
итальянские ругательства

Знаете, как бы мы не ругались, как бы ни говорили, что у нас ругаются и матерятся все кмоу не лень, но итальянцев нам не переплюнуть – они ругаются так, что ой ой ой….
Если вы решили поискать и изучить ругательства на итальянском языке, то значит вы уже на высоком уровне изучения итальянского языка

Прошу слабонервных закрыть страничку- данная информация только в лингвистических целях, она адресована всем кто хочет освоить высший пилотаж общения на итальянском языке

Итальянские ругательства

Итак, чтобы просто так, можно сказать по нашему «универсально» кого-то куда-то далеко послать нужно использовать итальянское выражение Vattene! – оно не такое грубое как универсальное послание на три буквы, то не менее звучит грубо

Troia – шлю*ха
Battona – Потаскух*а
А вот послать в жо*пу можно на итальянском так: Vaffanculo – «пошел в жо*пу»
Также это универсальное выражение можно использовать, как междометие «Блин» или чуток похуже, в зависимости от общества, где оно употребляется, когда что то выпадает из рук, или что то не получилось- можно вот так крепко выражать свои эмоции

Из этого слова можно сделать итальянское существительное Cavolata – и перевести его как «фигня»

Cazzata – это тоже фигня или х**ня.

И это только начало! К итальянским ругательствам мы еще вернемся!

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: