переходный глагол в немецком языке

Немецкий язык

uroki

Переходные и непереходные глаголы

Переходными называются глаголы, которые требуют дополнения в винительном падеже без предлога. Это прямое дополнение.

По-русски: Я читаю книгу. Крестьянин обрабатывает поле.

По-немецки: Ich lese das Buch. Der Bauer bearbeitet das Feld.

Прямое дополнение отвечает на вопросы: кого? что?

Непереходные глаголы требуют дополнения с предлогом:

По-русски: Я иду на работу. Учитель садится за стол

По-немецки: Ich gehe in die Universität. Der Lehrer setzt sich an den Tisch.

Переходные гл. по- русски и по-немецки: читать — lesen, спрашивать — fragen, отвечать – anworten.

Глаголы: идти (gehen), бежать (laufen), вставать (aufstehen) и другие в обоих языках — непереходные.

Признак переходности/непереходности не всегда совпадает в русском и немецком языках. Например: По-русски: встречать – переходный гл., по-немецки begegnen – непереходный.

Все возвратные глаголы в обоих языках – непереходные.

Сравните: waschen – мыть, interessieren интересовать — переходные, однако sich waschen — мыться, sich interessieren — интересоваться в обоих языках возвратные и непереходные.

Часто немецкие возвратные и соответственно непереходные гл. по-русски таковыми не являются: sich erinnern – вспоминать.

В немецком языке больше переходных, чем в русском. Многие немецкие глаголы без приставки – непереходные, а с приставкой – переходные, хотя имеют одно и то же значение: klettern – erklettern (лезть), steigen – besteigen (подниматься) и другие. Такое свойство имеют приставки be-, er-, an-.

Некоторые немецкие глаголы похожи только в инфинитиве, но имеют разную переходность: hängen – висеть и вешать, legen – liegen (класть и лежать), stehen – stellen (стоять и ставить), setzen – sitzen (сажать и сидеть), senken – sinken (опускать и опускаться), sprengen – springen (взрывать и прыгать). Формы спряжения у них различны.

От переходности глагола в немецком языке многое зависит:

Источник

Как определить глагол переходный или непереходный — правило, примеры

Переходные глаголы (глаг.) (transitive Verben) обычно передают какое-либо действие, совершаемое субъектом и направленное на объект.

При этом дополнение (объект), на который направляется действие, употребляется в винительном падеже без предлога, например:

Обстоятельства места содержат предлоги, управляющие винительным падежом. Они отвечают на вопрос «куда? — wohin?», напр.:

Непереходные глаг. (непер. глаг.) (intransitive Verben) служат для передачи результата действия и не имеют при себе дополнений в винительном падеже, напр.:

Обстоятельства места содержат предлоги, управляющие дательным падежом. Они отвечают на вопрос «где? — wo?», напр.:

Переходные и непер. глаг. часто связаны между собой в немецком языке и образуют пары. В таких парах переходные глаг. являются регулярными (слабыми), а непереходные – нерегулярными (сильными), напр.:

Необходимо учитывать, что свойства непереходности/переходности в немецком и русском языках не во всех случаях совпадают, напр.:

Подобной пары в русском языке не существует – там употребляются совершенно разные глаголы.

Управление глаг. в двух рассматриваемых языках также может совпадать, а может и различаться. По этой причине глаг. рекомендуется заучивать с управлением. Например:

Источник

Когда вы смотрите на запись глагола в немецко-английском словаре, вы всегда найдете либо электронная лампа или же В.И. написано после глагола. Эти буквы обозначают переходный глагол ( электронная лампа ) и непереходный глагол ( В.И. ) и важно, чтобы вы не игнорировали эти буквы. Они показывают, как правильно использовать глагол при разговоре и написании на немецком языке.

Переходный ( электронная лампа ) Немецкие глаголы

Большинство немецких глаголов являются переходными. Эти типы глаголов всегда используют винительный падеж при использовании в предложении. Это означает, что глагол должен быть дополнен объектом, чтобы иметь смысл.

Переходные глаголы могут использоваться в пассивном голосе. Исключения Haben (иметь), besitzen (обладать), Кеннен (знать) и Wissen (знать).

Характер и значение некоторых переходных глаголов требуют, чтобы они были дополнены двойным винительным падежом в предложении. Эти глаголы abfragen (допросить), abhören (слушать), Kosten (стоить денег / что-то), lehren (учить) и nennen (называть).

Непереходный ( В.И. ) Немецкие глаголы

Непереходные глаголы используются с меньшей частотой в немецком языке, но все же важно понимать их. Эти типы глаголов не принимают прямой объект и всегда используют дательный или родительный падеж при использовании в предложении.

Непереходные глаголы не могут использоваться в пассивном голосе. Исключением из этого правила является использование местоимения эс в определенных обстоятельствах.

Все другие непереходные глаголы будут использовать Haben как глагол помощи Эти глаголы включают Arbeiten (работать), gehorchen (подчиняться), schauen (чтобы увидеть, посмотреть) и Warten (ждать).

Некоторые глаголы могут быть обоими

Многие глаголы также могут быть как переходными, так и непереходными. То, что вы используете, будет зависеть от контекста, как мы можем видеть в этих примерах глагола Fahren (водить):

Чтобы определить, используете ли вы переходную или непереходную форму, не забудьте связать переходный с прямым объектом. Ты что-то делаешь с чем-то? Это также поможет вам определить те глаголы, которые могут быть обоими.

Французские непереходные глаголы: нет объекта. Грамматический глоссарий

1942 anne frank goes into hiding

Изучите определение непереходного глагола / verbe intransitif на французском языке.

Переходные и непереходные глаголы в испанском

transitive and intransitive verbs in spanish

Объяснение различий между переходными и непереходными глаголами и как они используются на испанском и английском языках.

Когда французские переходные глаголы принимают прямой объект?

french transitive verbs

‘Я тебя люблю.’ Французские переходные глаголы, подобные этому, принимают прямой объект, который может быть существительным или прямым объектным местоимением. Узнайте больше о переходных глаголах.

Источник

Прошедшее время глагола Perfekt

Perfekt

Perfekt – сложное разговорное прошедшее время глагола. Это время является сложным, потому что для его образования требуется вспомогательный глагол, и разговорным – так как используется только в разговорной речи.

В образовании Perfekt участвуют вспомогательный глагол haben/sein и причастие прошедшего времени Partizip II.

Причастие прошедшего времени PartizipII образуется по-разному в зависимости от типа глагола.

1️⃣ у слабых глаголов без приставок к основе глагола присоединяется приставка ge- и суффикс –t.

ge + основа глагола + t

❗ Если основа глагола заканчивается на –d или –t, то между основой глагола и суффиксом нужно поставить соединительную гласную –e-.

ge + основа глагола(-d/-t) + et

Например: arbeiten – gearbeitet

2️⃣ у слабых глаголов с приставками (какие бывают приставки и как их различить смотри раздел «Приставки глаголов»):

-с неотделяемой приставкой: к основе глагола присоединяется только суффикс –t

ge + основа глагола + t

Например: beantworten – beantwortet

-с отделяемой приставкой: между основой глагола и отделяемой приставкой добавляется приставка ge-, к основе глагола присоединяется суффикс –t

отд. приставка + ge + основа глагола + t

Например: vorsagen – vorgesagt

3️⃣ у слабых глаголов, заканчивающихся на –ieren ❗ приставка ge- не добавляется ❗ к основе глагола присоединяется только суффикс –t

Например: studieren – studiert

4️⃣ образование PartizipII у сильных и неправильных глаголов смотрите в этой статье

5️⃣ образование PartizipII у модальных глаголов нужно выучить наизусть
01 PerfektОбразование Partizip II модальных глаголов в немецком языке
6️⃣ образование Partizip II у глаголов неправильного спряжения
02 PerfektОбразование Partizip II глаголов неправильного спряжения в немецком языке

Употребление вспомогательного глагола haben

Чтобы понять, в каких случаях необходимо выбрать этот вспомогательный глагол, давайте разберемся с тем, какие бывают глаголы.

Выделяют:
🔺переходные глаголы (transitive Verben)
🔺непереходные глаголы (intransitive Verben).

Переходные глаголы (vt) употребляются с существительными в Винительном падеже (Akkusativ) без предлога. Непереходные глаголы (vi) всегда требуют предлог перед Akkusativ.

🇩🇪 Ich lese ein Buch
🇷🇺 Я читаю книгу

lesen + ein Buch без предлога, то есть он переходный (vt)

🇩🇪 Ich gehe ins Theater
🇷🇺 Я иду в театр

gehen + in + das Theater, то есть он является непереходным (vi)

Зачем нам нужно это знать?

1️⃣ Все переходные глаголы (Akkusativ без предлога) образуют форму Perfekt со вспомогательным глаголом haben

🇩🇪 Ich habe gestern 2 Stunden dieses Buch gelesen
🇷🇺 Я читал вчера эту книгу 2 часа

2️⃣ Возвратные глаголы (имеют частичку sich) всегда употребляются с haben

🇩🇪 Hast du dich gestern mit Lisa getroffen?
🇷🇺 Ты вчера встретился с Лизой?

3️⃣ Все модальные глаголы образуют Perfekt со вспомогательным глаголом haben.

Со вспомогательным глаголом haben употребляются так же непереходные глаголы, которые:
4️⃣ не предполагают перемену места, состояния или передвижение в пространстве: arbeiten, leben, schlafen, stehen и др.

🇩🇪 Früher habe ich als Lehrerin gearbeitet
🇷🇺 Раньше я работала учительницей

5️⃣ глаголы, управляющие дательным падежом, но не обозначающие движение: antworten, danken, gefallen и др.

🇩🇪 Wofür hat er dir gedankt?
🇷🇺 За что он тебя благодарил?

6️⃣ глаголы, обозначающие начало и конец действия: anfangen, aufhören, beginnen

❗️ У этих глаголов нельзя путать активный и пассивный залог!

🇩🇪 Ich habe vor einer Woche mein Studium begonnen
🇷🇺 Неделю назад я начал свою учебу

🇩🇪 Mein Studium ist begonnen
🇷🇺 Моя учеба началась

❗️ Прошедшее время со вспомогательным глаголом haben образует сам глагол haben!

🇩🇪 Hast du einen Hund gehabt?
🇷🇺 У тебя была собака?

Такая форма глагола haben употребляется довольно редко

Употребление вспомогательного глагола sein

С глаголом sein употребляются:

1️⃣ Непереходные глаголы (vi) (глаголы, которые всегда требуют предлог перед существительным в Akkusativ), которые обозначают передвижение в пространстве ➡️по горизонтальной оси: fahren, fliegen, gehen, reisen,
⬆️ и по вертикальной: aufstehen, fallen и др.

🇩🇪 Ich bin nach Moskau gefahren
🇷🇺 Я уехал в Москву

🇩🇪 Er ist um 7 Uhr aufgestanden
🇷🇺 Он встал в 7 часов

2️⃣ Непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния, переход в новую фазу процесса: werden, einschlafen, aufwachen, sterben и др.

🇩🇪 Sie ist vor 3 Jahren gestorben
🇷🇺 Она умерла 3 года назад

3️⃣ Сам глагол sein образует прошедшее время со вспомогательным глаголом sein

🇩🇪 Ich bin in Berlin gewesen
🇷🇺 Я был в Москве

Такая форма глагола sein употребляется довольно редко

❗ И глаголы исключения:
✔️ geschehen (происходить, случаться)
✔️ passieren (происходить, случаться)
✔️ gelingen (удаваться)
✔️ bleiben (оставаться)
✔️ folgen (следовать)
✔️ begegnen (встречать)

Источник

Что такое переходные и непереходные глаголы и их примеры

all you need to know

Переходные и непереходные глаголы в немецком языке

Переходные глаголы обозначают действие, направленное на какой-то предмет (лицо). Они требуют прямого дополнения, т. е. дополнения, выраженного существительным или личным местоимением в Akkusativ.

Die Schüler schreiben den Aufsatz. Ученики пишут сочинение.
Sie lesen diese Bücher. Они читают эти книги.

Глаголы с приставкой be- в немецком языке обычно являются глаголами переходными, т. е. требуют прямого дополнения: bestellen (заказывать), besprechen (обсуждать) и т. д.

Sie bestellt ein neues Buch (Akkusativ). Она заказывает новую книгу.
Wir besprechen seinen Artikel (Akkusativ). Мы обсуждаем его статью.

Непереходные глаголы — это такие глаголы, которые не требуют прямого дополнения, т. е. существительного или личного местоимения в Akkusativ.

Da fährt eine Straßenbahn (без прямого дополнения). Там идет трамвай.
Ich helfe meinem Freund (косвенное дополнение) gern. Я охотно помогаю моему другу.
Die Kinder sorgen für einen kleinen Hund (предложное дополнение). Дети заботятся о маленькой собаке.

Немецкий переходный глагол может соответствовать русскому непереходному глаголу. Например, немецкий переходный глагол regieren (wen? was?) соответствует русскому непереходному глаголу «управлять» (кем? чем?).

И наоборот, немецкий непереходный глагол может соответствовать русскому переходному глаголу. Например, непереходный немецкий глагол danken, требующий дательного падежа, соответствует русскому переходному глаголу «благодарить», требующему винительного падежа.

Некоторые глаголы в немецком языке могут употребляться как переходные и как непереходные, имея соответственно различные значения. Например, непереходный глагол fahren переводится на русский язык глаголом «ехать», а переходный глагол fahren соответствует русскому глаголу «везти».

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: