культурные слова и выражения вместо мата

Новое в блогах

Культурная речь

Отвечая на деловой звонок, говорить «Чё», «Да» и «Какого хрена» стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: «Внемлю».

7fe6d1b96f24cc2548b4596690f

Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой: «Кому я понадобился?», произнесенной со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, на которые просится немедленный ответ «а тебя *бет», есть замечательная фраза: «Вам, сударь, какая печаль?».

Целый ряд идиоматических выражений типа: «*б твою мать» или «ну, ни *уя себе?» заменяется фразой: «Больно слышать», произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе обмена мнениями аргумент «да я те ща в табло закатаю» по правилам образованных людей необходимо заменить выражением: «Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций».

Обращаться к коллеге: «Маша, восемь кофе без сахара со сливками и коньяком в третью переговорную, бегом» ныне неправильно. Просить об одолжении необходимо так: «Дорогая барышня, да не будет вам в тягость?» и далее по тексту.

В случае если приходится выразить свое отношение к точке зрения коллеги, не совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь предлагает, например, вместо: «вот ты пид*р-то грязный, а» употребить: «Ох, и плутоват же ты, шельма!»

Далее: «Х*йло, за базар ответишь!» — «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций».

«Снимись с ручника, тормозила ты редкостный» — «Да вы просто рутинер, милейший!»

«Сам понял, что сказал, еб*нашка?» — «Ваши слова, уважаемый, — бурлеск чистой воды. Равно как и вы — акциденция современности».

Обращение к товарищу во время затянувшейся презентации: «А не пора ли нам съеб*ться?» находит отражение во фразе: «Как ты находишь эту буффонаду?»

И, наконец, расхожие выражения восторга в рассказе о новой сотруднице по соседству: «Та-а-ака-ая жопа (ноги, грудь)!» переводятся на современный так: «Лично я экзальтирован её инвенцией».

Словарик для замены матерных слов культурными аналогами:

7bab78664eac6e6ff83421c2af5

Эти пид….ы — люди нетрадиционной ориентации или в данном случае они не правы

Какая нах… разница — разница не принципиальна

Пошел на х… — не отвлекайте меня, я занят!

Зае…ли — простите, вы слишком назойливы

Что за х…ня? — мне кажется, где-то ошибка

Бл…дь! — меня переполняют эмоции

Распи…яй — ваша мера ответственности оставляет желать лучшего

Прое…ли — кажется, мы что-то упустили из виду

Ох…ли, что ли? — ваше поведение не соответствует моим ожиданиям

Эта х…ня — всем известный предмет

За это нужно вые…ать — я буду вынужден сообщить об этом начальству

Б…ха-муха — боже мой!… твою мать — вау!

Пи..ец – упс, небольшой коллапс вышел…

Пиз.оболы! – а теперь по существу вопроса!

Какого х*я тебе надо? — Что именно Вас интересует?.

Всякая пое*ень — Широкий ассортимент товаров.

Бля буду! — Фирма дает гарантию.

Где тока таких мудаков берут? — Оставьте координаты вашей фирмы.

Засунь себе в… — Нуждается в доработке.

Отвечаю нап*дора! — Лично проконтролирую выполнение.

Я тебя в рот еб*л! — В данный момент Ваше предложение нас не интересует.

Че за х*йня? — В этом пункте допущена ошибка.

Вот же ж б*ядь какая! — Скажите, что Вы заканчивали?.

П*др штопаный — Клиент.

Овца еб*ная — Клиент.

Х*ило очкастое — Перспективный клиент.

Зае*ал уже — Что Вы еще хотели бы узнать?.

там такое.. х*й прассышь — Высокотехнологические разработки….

Пошел на х*й! — Обратитесь к моему коллеге…

Источник

Ты же леди: какими словами ругаться, чтобы не материться

Say goodbye to dirty words!

Спорить не будем: сложно не выругнуться, когда сильно ударяешься, или когда презентация, которую ты делала на компьютере всю ночь, не сохранилась. Да и анекдот иногда без матного словца теряет всю свою изюминку…

Я — не твой моральный надзиратель. Но все же на всякий случай напомню — ты девушка, а не сапожник. Люди бранятся, потому что эта самая брань — выразительна. Но в нашем языке есть много других языковых средств, красивых выражений, которыми можно заменить нецензурную лексику, не потеряв при этом эмоциональный окрас предложения.

Мат, конечно, неустраним, но пусть он живет в своей стилевой низине. А мы, леди, найдем другие способы обозначить грязно-озорные словечки.

Наш новый материал посвящен словам-заменителям мата. Say goodbye to dirty words!

Слово на букву Б

Начнем с того слова, которое (ладно, мы никому не скажем) ты используешь каждый день в совершенно разных ситуациях — удивляешься ли, разочаровываешься, пугаешься, или просто брякаешь между делом. Да-да, мы о страшном синониме слова «блин». Итак, на что меняем?

Упс, небольшой коллапс вышел (или большой — смотри по ситуации)

Если ты любишь BTS и со словом на букву «б» ну никак расставаться не хочешь, тогда можешь ругаться по-корейски. Для русского слуха это даже будет забавно. Но если что, мы тебя такому не учили.

Итак, заветное междометие у корейцев звучит как «щибаль»

А слово «фигня» и «ерунда» — «джираль»

Будет смешно, если тебе на ногу (ну чисто гипотетически) упадет гиря, а ты такая: «Аа-а-а-й! Щибаль!».

Иногда со словом на вторую букву алфавита мы любим восхищаться. В этих случаях можно использовать следующие восклицания:

Многие парни и мужчины вставляют это озорное словцо в каждое предложение — буквально через слово. И вот здесь весь смысл в том, что жаргонизм и менять-то ни на что не надо — просто выкинуть из предложения. Суть высказывания не изменится, а язык станет только чище.

Знаем, иногда так и хочется посквернословить с подружками, но если ты идешь куда-то с малознакомыми людьми (особенно если это парень, которому ты хочешь понравиться, или люди старше тебя по возрасту), то старайся фильтровать свою речь.

«Я в АХ…»

Ну, ты поняла, в каком мы все «ах» иногда бываем. Завуалируем это слово под не менее неприятные «офигеть» и «я офигеваю» и предложим заменить тебе всю эту грязную для языка компанию на следующие выражения:

Я теряю дар речи от…

«Ты… одурела?»

Есть и более резкая версия этого вопроса, но смысл понятен. Когда мы хотим выразить чрезмерное недовольстве чьим-то действием, то можем обойтись и без нецензурной брани:

Как ты могла это сделать?

Ты потеряла рассудок?

Ты перегибаешь палку!

Это сенсационный провал!

Своими действиями ты подвергаешь меня изумлению.

Я не ожидала такого вопиющего поведения от тебя.

Пусть это выражение не является прямым матом, но нецензурная брань здесь читается между строк. Так что выкидываем эту фразу из нашего лексикона и заменяем на следующие словосочетания:

Я затрудняюсь ответить

Я в крайней степени затруднения

Хотелось бы мне знать, но увы

Я тоже не располагаю данной информацией

Грубое название женского органа на букву П

Если в твоей жизни случалась неприятная ситуация, то, наверняка, без этого существительного женского рода не обходилось. Оно емкое, мы согласны. Но лучше стоит заменить что-то яркое на что-то культурное:

Или шутливое: Хьюстон, у нас проблемы. ;)

А если эта самая П***А с тобой случилась, то о ситуации скажи так:

Как гром среди ясного неба

Ты огорошил меня этой новостью

«Ох, у-е-хал»

А еще есть такое матное слово, начинается на О и рифмуется со словом «постепенно». Обычно оно выражает удовлетворение или приятное удивление, радость и иногда даже счастье. Более цензурная версия этого восклицания — Офигенно. Но леди даже так не говорят, поэтому отныне свои положительные эмоции выражай таким образом:

Меня переполняют эмоции!

Грубая версия слова «раздолбай»

Это слово можно заменить выражением:

Твоя социальная ответственность оставляет желать лучшего.

Ты слишком назойлив, я не хочу продолжать разговор.

И напоследок

Перестать ругаться матом очень трудно. Некоторые люди считают, что бранная лексика — в крови русской души. Но не стоит забывать о том, что элегантная, воспитанная девушка всегда следит за тем, что и как она говорит. Чтобы очистить свою речь, тебе достаточно запомнить четыре вещи:

Осознай, что тебе нужны перемены и мат тебя не красит

Пойми, в какие моменты жизни ты особенно часто используешь матерные слова и постараться проработать эту сферу

Будь внимательней. Слово вылетает изо рта очень быстро — так что здесь лучше 7 раз подумай, 1 раз скажи

Оставаться смешной или брутальной (если это часть твоего образа) можно и без нецензурной лексики в лексиконе. Прокачай свою харизму!

P.S. Можешь придумать себе маленькое наказание и за каждое бранное слово складывать в специальную копилку по монетке, только вот когда она наполнится, деньги отдать маме или на благотворительность (но точно не потратить их самолично) — тебе будет тяжело расстаться с матом, но с деньгами, поверь, гораздо сложнее ;)

Материалы по теме

Общайся и следи за новостями ;)

Читай любимый журнал в электронном формате

Журнал Elle Girl

Подпишись на печатную версию журнала

© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

Источник

Ерохвост и потатуй: названы ругательства на замену мата

Какой бранью издавна пользовались на Руси

Анти-матерные строгости, только что введенные решением депутатов Госдумы, вызвали немало споров. Некоторые граждане одобряют, другие – критикуют. А кто-то вообще не понимает, как это событие обсуждать без использования ненормативной лексики. Специалист в области русского языка рассказал «МК» о древних ругательствах и о забытом ныне литературном произведении, построенном фактически на «научных» основах русского матерного, но при этом все подано автором вполне приличными словами.

065b641fe725aad3fa5cd7b395f3c49b

Матерная проблема существует на Руси уже многие века. Периодически случаются ее обострения. Одно из них, произошло сейчас, благодаря законодательным нововведениям. Мы обсудили эту извечную тему с филологом Олегом Братеевым.

— Есть устойчивое мнение, что наших далеких предков «наградили» этим универсальным словарным запасом ордынцы, на протяжении веков державшие под своей властью древнюю Русь.

— Хочу выступить здесь адвокатом: следует реабилитировать кочевников монголов «в связи с отсутствием состава преступления». Слова, о которых у нас идет речь, на самом деле являются «культурным достоянием» славянских племен. Одно из весомых доказательств этого тот факт, что ученые нашли однокоренные бранные термины и в языках южных славян – предков нынешних словенцев, македонцев… А ведь эти народы избежали в свое время продолжительного татаро-моногольского ига.

Так что мат – вот именно, что славянский, русский, а не «импортированный» извне. Очень возможно, «ядреные» слова изначально применялись при совершении языческих ритуалов. В частности такими высказанными вслух во время проведения обряда провокационными терминами, которые относятся к сфере межполовых отношений, наши пращуры провоцировали своих богов, «будили» их, добиваясь от них выполнения желаемого. Скажем, стоит засуха, нужен дождь, чтобы урожай не погиб в полях. Тогда проводящий обряд жрец выполняет определенный ритуал и при этом громко произносит соответствующие «крепкие» слова. Подобные «метеорологические» процедуры древних описаны в литературе.

А после того, как взамен язычеству на Русь пришло христианство, все прежние атрибуты идолопоклонничества подверглись суровому осуждению и искоренению. В эти «жернова» попал и мат, который на протяжении вот уже многих столетий у нас считается официально запрещенной лексикой.

— Но запретный плод сладок. Получилось, что, наложив табу на эти четыре слова, лишь повысили их привлекательность и популярность. Превратили в универсальные ругательства.

— На самом деле ругательств, уничижительных выражений у наших предков было много. Другое дело, что в нынешней повседневной практике почти ничего, кроме пресловутых матерных терминов, из этого богатого наследия предков не сохранилось. В качестве ликбеза для читателей «МК», могу привести некоторые примеры. Надеюсь, что эти «ископаемые» словечки не будут расценены в сегодняшних условиях, как ненормативная лексика. Хотя некоторые из них звучат весьма забористо.

Баламошка – дурачок, полоумный.

Как вариант: дуботолк, остолбень – дурак.

Загузастка – толстуха с заметно выдающейся «пятой точкой».

Расщеколда – болтливая баба.

Мордофиля – чванливый человек недалекого ума, «дурак с самомнением».

Захухря, тюрюхайло – неопрятный, грязный человек, неряха.

Посак – лентяй, пьяница.

Визгоряха, свербигузка – непоседливая девка (свербит в одном месте, которое в старину, желая высказаться презрительно, называли гузкой).

Маракуша – очень неприятный, противный человек.

Куёлда – сварливая тетка, которая при случае и рукам волю может дать.

Трупёрда – неуклюжая, неповоротливая женщина.

Мухоблуд, валандай – праздный человек, бездельник.

Шаврик – кусок дерьма.

После изменений, произведенных в 1918 году, знаки в русской азбуке стали носить иное название. Например, «а» вместо «аз», «ве» вместо «веди», «фе» вместо «ферт». Так вот буква Х, известная всем нам, как «хе», до революции носила название «хер». И это слово спокойно, не краснея, произносили даже юные гимназистки на уроках русского языка. Однако уже годы спустя начался процесс «маргинализации» данного словечка из трех букв.

— По мнению некоторых деятелей культуры, матерные выражения на самом деле могут в ряде случаев являться неотъемлемой частью литературных произведений…

— Сейчас вы наверняка произнесете фамилию скандально известного поэта XVIII века Ивана Баркова. Да, был такой, писал стихи, богато вкрапляя в строки обсценные слова. Баловались подобным образом и другие, куда более маститые русские, советские прозаики, поэты, драматурги. Но грань дозволенности, оправданности применения такой лексики очень тонкая. В каких-то случаях подобные словесные обороты в литературном произведении могут быть вполне логичны. Но гораздо чаще, особенно в наше время, приходилось сталкиваться с ситуацией, когда матерные выражения появляются в тексте явно лишь ради придания ему большей скандальности, а, значит, и популярности.

Между тем, есть немало примеров того, что «скользкую» тему половых отношений автор сумел подать в своем произведении, даже весьма фривольном, вовсе избегая соответствующих терминов. Молодой «шалунишка» Пушкин это прекрасно сделал в своем «Царе Никите».

А у основательно забытого ныне советского писателя-мариниста Леонида Соболева в цикле «Рассказы капитана II ранга Кирдяги» есть очень смешная новелла, весь сюжет которой закручен вокруг использования моряками «крепких» выражений. Между прочим, прочитав произведение, можно узнать о некоторых малоизвестных фактах, связанных с этой тематикой.

Например, автор упоминает о существовании «большого загиба Петра Великого». Более того, будучи сам в прошлом военным моряком, Соболев весьма ярко описывает само это явление субкультуры – «крепкие» флотские выражения, принципы их построения. И даже устами одного из героев, старого балтийского моряка, дает объяснение причинам возникновения такого феномена. Но при этом в новелле ни единого фрагмента текста, в котором следует буквы заменить многоточием, нет. Написано все очень изящно, с юмором…

Вот лишь несколько цитат:

«Он круглые сутки катался по кораблю шариком на коротеньких своих ножках, подмечал неполадки и «военно-морской кабак» и по поводу этого беспрерывно извергал сквернословие, весьма, надо признать, затейливое. Так же подавал и команды на аврале: в команде, скажем пять слов, а у него – пятнадцать, и остальные десять все посторонние».

А так выглядит объяснение матерого моряка-марсофлотца необходимости использования «крепких» выражений в морском обиходе:

«Наши молодые матросы… понимают, что я не в обиду и что никакого неуважения их личности не выказываю. Наоборот, иной сам чувствует, что это ему в поощрение или в пояснение… Опять же, скажем, терминология: эти самые наши комсомольцы по ночам морскими терминами бредят. Комингсы им разные снятся да штагкорнаки. А я каждому предмету название переиначу позабавнее или рифму подберу. Вот оно легче и запоминается…

С морем без соленого слова никак не выйдет. Оно его любит, море-то… Вот, скажем, на шлюпке идешь, два рифа взял, а волна… – словом, упаси бог. Прикроет она шлюпку, сидишь-сидишь, и дыхание испортилось, а вода все на тебе одеялом. Послабже человек или кто с новобранства не обучен – тот взмолится. Ну и пропал. А как загнешь в три переверта с гаком из последнего дыхания – изо рта пузыри пойдут, а в каждом пузырьке соленое слово. В самую его мокрую душу угадаешь, моря-то. А душа у моря хмурая, серьезная – ее развеселить надо… Волна и отступит – значит, мол, жив человек, коль так лается».

— Прямо хвалебная ода многоэтажным выражениям!

Источник

Самоучитель отвыкания от мата

(Актуален для всех стран и народов)

Для Вас уже не новость, что за поганый мат людей мгновенно увольняют из приличных заведений, жестоко избивают и даже калечат. Это факт.
Однако запретить человеку свободно выражаться в демократической стране нельзя.
И это тоже факт.
Но не знать, что такое свобода – тяжкий грех и возврат к унизительному рабству!
Христианам известно, как дьявол призывал к свободе – мол, делай всё, что хочешь!
На это Иисус отвечал:
— Не поддамся искушению, ибо истинная свобода – это умение ограничить свои желания!
Иными словами свобода – это умение управлять собой.
С другой стороны современная медицина утверждает, что главное отличие здорового человека от больного в том, что здоровый человек понимает о чем говорит, а больной не задумывается над потоком идущим из его уст и портит воздух смрадными словами.
А, как известно, «в начале было слово»! И всякое слово заключает в себе конкретный смысл, образ и действие. Слово имеет способность оживлять и жить, и если в процессе произношения думать о чем говоришь, то в сознании возникает живая и ясная картина.
Попробуйте сознательно, то есть, не в гневе произнести любое нецензурное выражение, внимательно рассмотрите ожившую картину и Вы увидите, какую дрянь можно легко произвести на белый свет своим языком!
Теперь осталось только вспомнить о другом человеке, находящемся рядом.
Как это ни странно, именно другой человек есть единственное наше мерило. Если нет другого человека, то нет и нас!
И вот, отсюда наша простая цель – посредством игры в словотворчество отойти от зловонного мата сперва к обдуманным выражениям или выражениям, заменяющим мат отвлеченной звуковой энергией, а затем и вовсе научиться усмирять свой гнев, как источник злословия. И как пример перехода к изобретательству, предлагаем вам в качестве первого шага альтернативный

и не очень крепких

ФРАЗЫ И СЛОВА
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ

Мать тебя в четыре хода!
Пусть земля тебе будет уткой!
Вот! Потомки Петра и Суворова!
От кого сиренью пахнет!?
Какой это сударь проехался мне по ноге?
Мать Олега Вещего! (протяжно)
Милостивый государь!
Что за шутки в доме престарелых!
Попка колбасная!
Дядя Петя! Я ж забыл в ванной воду-то выключить!
Псих одноразовый!
На базаре выходной!
Ящерец хладнокровный!
Засупонь вожжу в черессидельник!
Дерево дереву мать!
Воробей недострелянный!
Прыгаешь, как беременный попугай!
Барсук барсука барсучит барсуком.
Позабыл дружок, как чубоны в глазах погашают!?
Ситечком по барабану!
Хрен редьке!
Чайником по барабану! (более крепкое выражение)

Сокровище нации!
Банан недоеденный!
Пробудись, дитя природы!
Грусть-печаль моя несусветная!
Бесконечная ломота с потяготой!
Да ты поприще-то подними своё!
Блудный пасынок трудоголика!
Так твою тётеньку перетак!
Мать профессора сына матери!

Язва народная!
Пьяный выползок!
Закати свои глаза!
Пусть идут неуклюже!
Качки коматозные!
Нерожалая ты мать-марихуана!
Колпачок героиновый!
Нюхай камушки!
Ко мне, Мухтар!

О ВЫСОКОМ НАЧАЛЬНИКЕ,
НО СОВСЕМ НЕ НАРОДНОМ ЗАСТУПНИКЕ

Соловей-щелкунчик!
Возлагалище наших надежд!
Чтоб твой сыно еду у тебя отнимал!
Над тобой даже кошки смеяться не могут!
В пустом стакане ложкой брякать!
В голове температура!
Эй, воспитательница!
Вот, Пилат!

ОБНАГЛЕВШИМ
МЕНЬШИНСТВАМ – ЭРОТИКАМ

Срамотень-срамотятина!
Обморок занавесочный!
Сексопаты на банной горе!
Заболоченное царство!
Озабоченное чадо!
Дитя разврата!
Общественная каналолизация!
Ой, да ну тебя в кусты!
Сгинь, печаль моя, в пустыню!

Чтоб всю жизнь у тебя был вокзал!
Тётя кошка!
Начались опять в садах мичуринские чтения!
Конь Мазандаранский!
По горшку горшком и в репу!
Чтоб вам жить душа в душу!
На базаре магазин!
Клизма ядовитая!
Психопаралитик!
Дерби скотоконские!
Забибикайся, друг мой потерянный!
Как тебе сказать-то, чтоб не больно было?
Не мешай твоим ближним любить тебя!
Заткни свои слова обратно!
Что ж вы так, люди добрые!?

Налетели опять вороноиды!
Заметались опять сатаноиды!
В прозу вас, окаянные!
Хватит бисер метать!
Чинганчгук с большой дороги!
Непроветренный сортир!
Слизняки и «любимцы народные»!
Закати свои липкие очи! (глазки липучие)
Плоть живородящая!
Чтоб у вас дети всегда были смирные!
Председатели поднятой целины!
Мазлогномики! (маленькие злобные гномики)
Как киста за пазухой!
Ах ты, враг и убивец старушачий!
Чурка торговая!
Клапан противозачаточный!
Чтоб юстиция вас заколодила!
Ах, коррупция, дочка рэкета!

Коллективный член партии!
Серп и молот тебе, дорогой человек!
Бородавка на теле товарища!
Не толкись тут, как курица!

ЗАЗНАВШЕМУСЯ НЕДОУМКУ (СНОБУ)

Тоже мне граф Монтеклистир!
Деревянное детище!
Сяфка беспонтовая! (известное скорбное выражение)
Здравствуй! Здравствуй, минингит!
Сверток недоношенный!
Конь египетский!
Баран с баранессой!
Прах праматери праотца твоего и прапрадеда!
Ох, дружочек ты мой слабоумненький!

ПОСЛАНИЯ В НАРОДНОМ СТИЛЕ

Растудыть твою через плетень!
Через пень в колоду жерди, елками об коромысло!
Поди баба в огород!
Да, пошел ты через гору!
Лешак и нечистая сила тебя унеси!
Вразнотык оглоблями в телегу!
Мать тебя в ГКЧП! (Государственный Комитет по Чрезвычайным Происшествиям)

Ругаться можно так же словами научными, географическими терминами, названиями городов и даже именами и фамилиями:

Бубла!
Гомозигота!
Ну! Антилопа гну!
Шишка геморройная!
Всё! Данилка пришёл!
Что совсем сгондурасило?
Умный прямо, как астроном!
Ну, ты календула, поворачивай свои календулы обратно!
Вятское младенчество! (Вятская провокация!)
Страна попугаев и диких ослов! (В любой стране есть и те и другие)

Часто совсем непонятное выражение помогает сбросить злую энергию и облегчить ослабшую душу:

Интерфакс тебе по Интернету!
Хордой по катету!
Всё! Финики! (всё плохо)
Всё кругом финики! (всё прекрасно)
Дефолт! (иностранное очень страшное слово)
Шишка Мересьева!
Фанерохирург!
Баушка блудная!
Поздравлямские каникулы!
Бурда модерн ёк-кирдык!
Лошадь конская!
Ты чё!? Воды наелся?
Чмырло-чувырло!
Планка притворная!
Чтоб ты вздох или выдох!
Раскалённая клизма кровавая!
Сорок пьявок тебе в дышло!
Деревянное косоглазие!
Шиголка сиклявая!

Список может продолжаться бесконечно, но лучше запомнить одно общее правило: когда Вы не в силах сдержать буйный гнев, скорее бегите в отхожее место.
Желаем Вам победы! Надеемся, что в дальнейшем Вы так же успешно освободитесь и от подобного злословия и достигнете обычной красоты общения!
И не забывайте, что в уголовном кодексе Российской Федерации находятся статьи об ответственности за нанесенные оскорбления!

Источник

Волгоград

Заменитель мата

27371 nedelja

Филолог Станислав Илющенко составил список «культурных ругательств», которые предлагает использовать вместо традиционных крепких выражений.

Однако непререкаемым авторитетом остается пока только слава Гагарина. На детище Менделеева уже покушались однажды: кто же не помнит, с каким трудом мы отстояли «Русскую» во времена антиалкогольной реформы? А вот по поводу мата споры идут постоянно. Сторонники русской брани всячески пытаются легализовать нецензурщину и даже ввести её в литературный язык. Другие стыдливо воротят носы при каждом упоминании «издержек родной речи».

Причём страдает он этой странной напастью с малолетства.

В общем-то, все слова, предлагаемые Станиславом Николаевичем как заменитель мата, миру давно известны. Они использовались различными писателями и не раз были опубликованы. Заслугу Илющенко можно усмотреть в том, что он собрал их, систематизировал и дал рекомендации по практическому применению.

— Слово «ер-еры-ерь», например, сгодится там, где нужно немножко порычать. Скажем, когда вам наступили на ногу в общественном транспорте. А словосочетанием «глокая куздра» можно и человека обругать, и свой культурный уровень не уронить. «Доннерветтер» надо произносить на русский манер: не «донэр», а «дон-н-нер», и не «вэттэр», а «вет-террр».

— А как вы предполагаете использовать ругательство «бяка», которое также есть в вашем словарике?

— А что говорить, когда поскользнулся на льду?

Станислав Илющенко оказался не только филологом, преподавателем иностранного языка, но и любителем народной музыки. В его квартире, к своему удивлению, я обнаружил не модную сегодня балалайку и даже оркестровые цимбалы. Как выяснилось, силой искусства противник матерщины активно пользовался ещё в бытность свою председателем комиссии по борьбе с пьянством.

Сейчас, когда общества трезвости пришли в упадок, а пьянство больше не считается злом, председатель антиалкогольной комиссии переключился на искоренение мата.

— И всё же ваши ругательства какие-то не обидные. Нельзя ими оскорбить человека.

Из словаря «культурных ругательств» Станислава Илющенко:

Комментарий специалиста. Дмитрий Ильин, декан факультета филологии и журналистики ВолГУ:

— Прочитать размышления г-на Илющенко было небезынтересно. Просматривая составленный им «словарь», можно посмеяться, как думаю, это сделают все читатели газеты «Неделя города». Но воспринимать серьёзно все это нельзя. Конечно, похвальна сама попытка как-то отучить людей ругаться матом. Впрочем, на мой взгляд, в народе и так всё чаще стали употребляться выражения типа «ёшкины коты», «японские городовые» и т.д. взамен матерных слов. И эти выражения гораздо более ёмкие и сочные чем те, которые вошли в состав представленного словаря «культурных ругательств».

А что вы думаете обо всем этом, дорогие читатели? Ждём ваших откликов!

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: