германия по английскому как пишется

pi0 v3 pd 00

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Federal Republic of Germany pi v3

Федеративная Республика Германия, ФРГ

Germany’s World Cup team pi v3

сборная Германии на чемпионате мира

Her best customer of wine, olive oil and tobacco was Germany. pi v3

Ее лучшим покупателем вина, оливкового масла и табака была Германия.

Bismarck has made Germany. pi v3

Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.

The planes were built in Germany. pi v3

Самолёты были построены в Германии.

Dorothy departed for Germany last week. pi v3

Дороти отправилась в Германию на прошлой неделе.

Italy’s narrow defeat in their game with Germany pi v3

минимальный проигрыш Италии в матче с Германией

David Hasselhoff is huge in Germany. pi v3

В Германии Дэвид Хассельхофф пользуется громадной популярностью.

What would revolutionising Germany be at? pi v3

Что же будет в Германии в случае революции?

Germany brought on a substitute at half time. pi v3

Сборная германии сделала замену в перерыве.

Germany was aligned with Japan in World War II pi v3

Германия и Япония были союзниками во второй мировой войне

The U.S. fought Germany in World Wars I and II. pi v3

США воевали с Германией в обеих мировых войнах.

Many Christmas traditions originated in Germany. pi v3

Многие рождественские традиции зародились в Германии.

Zimmerman changed his name after he left Germany. pi v3

После отъезда из Германии Циммерман изменил имя.

Germany was leading the field with a figure of 53%. pi v3

Германия лидировала с показателем пятьдесят три процента.

The U.S. and Germany fought in World Wars I and II. pi v3

США и Германия воевали в обеих мировых войнах.

He demonetized silver and monetized gold in Germany. pi v3

Он лишил монету ее стоимости в серебряном эквиваленте в Германии и придал ей стоимость в золоте.

The family fled from Nazi Germany to Britain in 1936. pi v3

В 1936 году семья бежала из нацистской Германии в Великобританию.

Farriers or shoeing smiths appeared first in Germany. pi v3

Ковочные кузнецы, т.е. подковывающие лошадей, впервые появились в Германии.

He joined the British Army and was posted to Germany. pi v3

Он поступил на службу в британскую армию, и был направлен в Германию.

The visit to Germany gave them exposure to the language. pi v3

Визит в Германию дал им возможность погрузиться в языковую среду.

It transpired that she had worked as spy in East Germany. pi v3

Выяснилось, что она работала шпионкой в Восточной Германии.

I know Germany won, but I can’t tell you the actual score. pi v3

Я знаю, что Германия выиграла, но точный счёт сказать не могу.

I have been to (=have travelled to) Germany several times. pi v3

Я несколько раз был в Германии (т.е. ездил туда).

Germany has the potential to medal in gymnastics this year. pi v3

В этом году у Германии есть возможность завоевать медаль в спортивной гимнастике.

Many streets in the former East Germany were renamed in 1990. pi v3

В 1990 году многие улицы в бывшей Восточной Германии были переименованы.

The West German labour laws became applicable in East Germany. pi v3

Трудовое право Западной Германии стало применяться в Восточной Германии.

Germany in the 1920s and 30s was fertile ground for such ideas. pi v3

В двадцатых-тридцатых годах прошлого столетия Германия была благодатной почвой для таких идей.

In the under-16 event England had their first win over Germany. pi v3

В этом матче молодёжных сборных Англия добыла свою первую победу над Германией.

United Kingdom and Germany spoke in favour of / against the motion. pi v3

Соединенное Королевство и Германия выступили в поддержку / против этого предложения.

Примеры, ожидающие перевода

Germany’s withdrawal from the talks pi v3

He served a tour of duty in Germany. pi v3

Germany was always a bugbear for France pi v3

Источник

Как пишется «Германия» на английском?

Германия на английском языке как пишется?

Как по-английски пишется Германия?

Как будет Германия на английском языке?

answer avatar

answer avatar

Все мы конечно знаем о стране Германия, если вы не знаете, как оно правильно пишется на английском языке, то давайте узнаем.

Данное слово вы можете со спокойно душой искать в словаре английского слова, так как оно там обязательно найдется.

Из словаря вы должны узнать, что стана «Германия» пишется на английском языке как «Germany».

И вы можете писать именно так в тексте, если это вам потребуется сделать в какой-то момент.

answer avatar

Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).

answer avatar

2QyhVBgqfPZatnKEJGI5G1F7FWFwmaH

answer avatar

Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.

Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.

Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.

answer avatar

Конечно можно сказать по разному, самый употребляемый вариант это: » I am not sure of that.», фразу можно усилить добавив (quite): » I am not quite sure of that.» Конечно можно немного разнообразить лексику: » I’m hazy on that point. » Можно и удлинить фразу, придав ей некий оттенок глубоких мыслительных процессов ): » I wouldn’t be so positive about it.» Вторую частью вопроса можно и упростить, но главное её разбодяжить такими словами как, so / quite / rather / more

И вот на выходе мы можем получить следующие: I am not quite sure of that. This case is more complicated.

answer avatar

Многие из нас путают употребление слов just и only, и это не удивительно, тем более, что в некоторых ситуациях они взаимозаменяемы. Например, слово only может употребляться в предложении как прилагательное, как наречие и даже как союзное слово. Когда only употребляется в предложении как наречие, то его легко, без какого-либо ущерба, можно заменить на слово just: Моцарту было всего лишь 5 лет, когда он начал сочинять музыку.

Mozart was only (just) five when he started composing. Или, вот-Я всего лишь хочу,чтобы ты меня выслушал.I only (just)expect you to listen to what I have to say.

Если only употребляется в качестве прилагательного, то оно означает «единственный».

This is the only photograph I have of my great grandfather.Это у меня единственная фотография прадеда. Only you can understand me. Ты единственный, кто меня понимает.

I think it is an advantage to be an only child.Думаю, что быть единственным ребёнком-это преимущество.

Иногда слово only употребляется как союзное слово и имеет значение but (но) или only if (если только).

We both live in the same city only I live closer to the sea. Мы оба живем в одном городе, только (но) я живу ближе к морю.

He’s got a great sense of humour only he drinks too much.У него классное чувство юмора, только (но) он сильно пьёт.

You may come with us only if you behave. Можешь пойти с нами, если только хорошо будешь вести себя.

Слово just означает недавно, буквально, только что. Они только, что приехали. They have just arrived. Я только, что поговорил с ней о свадьбе. I’ve iust spoken to her about the wedding.Совершенно очевидно, что в этих предложениях нельзя сказать only вместо just.

А еще слово just означает exactly» именно то»,»как раз»,» точно это». This is just (exactly) what I wanted to do. Это именно то, что я хотел сделать.А ещё just встречается в устойчивых словосочетаниях, just a minute, например.

Вот другие примеры: 1. Он только, что вышел из офиса (конечно, just)

Источник

Страны и национальности на английском с переводом

Нет времени? Сохрани в

Представьте, что вы решили познакомиться в Интернете с иностранцем и завязать с ним разговор для практики языка. Разговор зашел о странах и разных национальностях, но вы не уверены, как правильно они называются.

Чтобы хорошо разобраться в этом вопросе и правильно понимать своих англоговорящих собеседников, в этом посте предлагаем поговорить о странах мира, их национальностях, а также о языках этих стран.

Национальность на английском часто совпадает с названием официального языка. Мы привели только основные языки стран, на которых говорит большая часть населения той или иной европейской державы.

Стоит отметить, что правописание национальностей и языков на русском и английском языках отличается. На английском языке они пишутся с большой буквы, в то время, как в русском с маленькой.

Для удобства мы классифицировали страны на географические регионы.

Страны Северной Европы на английском

Denmark – Дания, Danish (Dane) – датчанин (датчанка), Danish – датский

England – Англия, Englishman (Englishwoman) – англичанин (англичанка) English – английский

Estonia – Эстония, Estonian – эстонец (эстонка) Estonian – эстонский

Finland – Финляндия, Finnish – финн (финнка), Finnish – финский

Iceland – Исландия, Icelander – исландец (исландка), Icelandic – исландский

Ireland – Ирландия, Irish – ирландец (ирландка), Irish (English) – ирландский (английский)

Latvia – Латвия, Latvian – латыш (латышка), Latvian – латышский

Lithuania – Литва, Lithuanian – литовец (литовка), Lithuanian – литовский

Norway – Норвегия, Norwegian – норвежец (норвежка), Norwegian – норвежский

Scotland – Шотландия, Scot (Scotsman, Scotswoman) – шотландец (шотландка), Scottish – шотландский, Scottish Gaelic – шотландский гэльский, English – английский

Sweden – Швеция, Swede – швед, шведка, Swedish – шведский

United Kingdom – Соединенное Королевство, Briton/Brit – британец, English – английский, Scotish – шотландский, Irish – ирландский, Welsh – валлийский, Scottish Gaelic – шотландский гэльский

Wales – Уэльс, Welshman (Welshwoman) – валлиец (валлийка), Welsh – валлийский, English – английский

Минутка интересных фактов, чтобы отвлечься от потока географических названий:

— наиболее длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке — almost
— saippuakivikauppias — наиболее длинное финское слово, которое имеет значение «торговец шелком»

Специальный вопрос в английском языке: грамматика

Страны Западной Европы на английском

Austria – Австрия, Austrian – австриец (австрийка) German – немецкий

Belgium – Бельгия, Belgian – бельгиец (бельгийка), Dutch (French, German) – голландский (немецкий, французский)

France – Франция, Frenchman (Frenchwoman) – француз (француженка), French – французский

Germany – Германия, German – немец (немка), German – немецкий

Luxembourg – Люксембург, Luxembourgish – люксембуржский, German – немецкий, French – французский.

Netherlands – Нидерланды, Dutchman (Dutchwoman) – голландец (голландка), Dutch – голландский

Switzerland – Швейцария, Swiss – швейцарец (швейцарка), German (French, Italian, Romansh) – немецкий (французский, итальянский, ретороманский)

— «Эрмитаж» по-французски звучит как «место уединения»
— при обозначении дат употребляют аббревиатуры AD и BC, что означает Anno Domini (новая эра, наша эра, от Рождества Христова) и Before Christ (до Рождества Христова)

Страны Южной Европы на английском

Albania – Албания, Albanian – албанец (албанка), Albanian – албанский

Croatia – Хорватия, Croatian – хорват (хорватка), Croatian – хорватский

Greece – Греция, Greek – грек (гречанка), Greek – греческий

Italy – Италия, Italian – итальянец (итальянка), Italian – итальянский

Malta – Мальта, Maltese – мальтиец (мальтийка), Maltese – мальтийский

Portugal – Португалия, Portuguese – португалец (португалка), Portuguese – португальский

Serbia – Сербия, Serbian – серб (сербка), Serbian – сербский

Slovenia – Словения, Slovenian (Slovene) – словен (словенка), Slovenian – словенский

Spain – Испания, Spaniard – испанец (испанка), Spanish – испанский

Vatican – Ватикан, Italian – итальянский, Latin – латынь

— в английском языке вы не сможете подобрать рифму к словам month, orange, silver и purple
— по-латински знаки зодиака называются следующим образом: Водолей – Аквариус, Рыбы – Писцес, Овен – Ариес, Телец – Таврус, Близнецы – Гемини, Рак – Канцер, Лев – Лео, Дева – Вирго, Весы м Либра, Скорпион – Скорпиус, Стрелец – Сагиттариус, Козерог – Каприкорнус

Страны Восточной Европы на английском

Armenia – Армения, Armenian – армянин (армянка), Armenian – армянский

Belarus – Беларусь, Belarusian – белорус (белоруска), Belarusian – белорусский, Russian – русский

Bulgaria – Болгария, Bulgarian – болгарин (болгарка), Bulgarian – болгарский

Czech Republic – Чешская Республика, Czech – чех (чешка), Czech – чешский

Georgia – Грузия, Georgian – грузин (грузинка), Georgian – грузинский

Hungary – Венгрия, Hungarian – венгр (венгерка), Hungarian – венгерский

Moldova – Молдова, Moldavian – молдаванин (молдаванка), Moldavian – молдавский

Poland – Польша, Pole – поляк (полька), Polish – польский

Romania – Румыния, Romanian – румын (румынка), Romanian – румынский

Slovakia – Словакия, Slovak (Slovakian) – словак (словачка), Slovak (Slovakian) – словацкий

Ukraine – Украина, Ukrainian – украинец (украинка), Ukrainian – украинский

— «Kopciusezek» – вот так интересно звучит название сказки «Золушка» на польском языке

Страны Восточной Азии на английском

China – Китай, Chinese – китаец, китайский

Hong Kong – Гонконг, Hongkongers – жители Гонконга, Chinese – китайский

Mongolia – Монголия, Mongol – монголец, Mongolian – монголка, монгольский

Malaysia – Малайзия, Malaysian – малайзиец, малайзийка, Malay – малайский

North Korea – Северная Корея (КНДР), Nothern Korean – северно-кореец, Korean – корейский

South Korea – Южная Корея, South Korean – южный кореец, Korean – корейский

Thailand – Тайланд, Thai – таец, тайский

Japan – Япония, Japanese – японец, японский

Vietnam – Вьетнам, Vietnamese – вьетнамец, вьетнамский

Страны Западной Азии на английском

Afghanistan – Афганистан, Afgan – афганец, Dari – язык дари, Pashto – язык пашту

Azerbaijan – Азербайджан, Azerbaijani – азербайджанец, азербайджанский

Iran – Иран, Iranian – иранец, Persian – персидский (иранский)

Iraq – Ирак, Iraqi – житель Ирака, Kurdish – курдский, Arabic – арабский

Israel – Израиль, Israeli – израильтянин, Hebrew – иврит

Kazakhstan – Казахстан, Kazakh – казах, Kazakh – казахский

Oman – Оман, Omani – житель Омана, Arabic – арабский

Qatar – Катар, Qatari – житель Катара, Arabic – арабский

Saudi Arabia – Саудовская Аравия, Saudi – житель Саудовской Аравии, Arabic – арабский

Syria – Сирия, Syrian – сириец, Arabic – арабский

United Arab Emirates (UAE) – Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ), Emirati – житель ОАЭ, Arabic – арабский

Yemen – Йемен, Yemeni – йеменец, Arabic – арабский

Turkey – Турция, Turk – турок, Turkish – турецкий

— Существует классификация языков по уровню сложности. Английский считается одним из самых простых для изучения в мире.
— Любой, кто читает эту статью, может хоть сейчас сейчас записаться на бесплатный урок с преподавателем по Skype.

Страны Южной Азии на английском

Pakistan – Пакистан, Pakistani – пакистанец, Urdu – урду

Bangladesh – Бангладеш, Bangladeshi – бангладешец, Bengal – бенгальский

Nepal – Непал, Nepalese – непалец, Nepali – непальский

India – Индия, Indian – индус, Hindi – хинди, English – английский

Bhutan – Бутан, Bhutanese – бутанец, Dzongkha – Дзонг-кэ

Страны Африки на английском

Algeria – Алжир, Algerian – алжирец, Arabic – арабский

Angola – Ангола, Angolan – анголец, Portuguese – португальский

Congo – Конго, Congolese – житель Конго, French – французский

Egypt – Египет, Egyptian – египтянин, Arabic – арабский

Ethiopia – Эфиопия, Etheopian – житель Эфиопии, Amharic – амхарский

Nigeria – Нигерия, Nigerian – нигериец, English – английский

Sudan – Судан, Sudanese – житель Судана, Arabic – арабский, English – английский

South Africa – Южно-Африканская Республика (ЮАР), South African – южно-африканец, English – английский

Libya – Ливия, Libyan – житель Ливии, Arabic – арабский

Zimbabwe – Зимбабве, Zimbabwean – житель Зимбабве, Shona – шона, Ndebele – Ндебеле

Самое длинное словарное слово в английском языке –Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. Это медицинский термин для обозначения одной из болезней легких.

Страны Южной Америки на английском

Argentina – Аргентина, Argentinian – житель Аргентины, Spanish – испанский

Brazil – Бразилия, Brazilian – бразилец, Portuguese – португальский

Bolivia – Боливия, Bolivian – житель Боливии, Spanish – испанский

Colombia – Колумбия, Colombian – колумбиец, Spanish – испанский

Chile – Чили, Chilean – чилиец, Spanish – испанский

Ecuador – Эквадор, Ecuadorian – эквадорец, Spanish – испанский

Peru – Перу, Peruvian – житель Перу, Spanish – испанскийm Aymara – аймара

Uruguay – Уругвай, Uruguayan – житель Уругвая, Spanish – испанский

Venezuela – Венесуэла, Venezuelan – венесуэлец, Spanish – испанский

Страны Северной и Центральной Америки на английском

Canada – Канада, Canadian – канадец, English – английский, French – французский

Mexico – Мексика, Mexican – мексиканец, Spanish – испанский

United States of America (USA) – Соединенные Штаты Америки (США), American – американец, English – английский

Honduras – Гондурас, Honduran – житель Гондураса, Spanish – испанский

Nicaragua – Никарагуа, Nicaraguan – житель Никарагуа, Spanish – испанский

Panama – Панама, Panamanian – панамец, Spanish – испанский

Американские штаты и их аббревиатуры

После прочтения списка вы сможете точнее понимать, где происходят действия в американских фильмах и сериалах.

Alabama (AL) – Алабама
Alaska (AK) – Аляска
Arizona (AZ) – Аризона
Arkansas (AR) – Арканзас
California (CA) – Калифорния
Colorado (CO) – Колорадо
Connecticut (CT) – Коннектикут
Delaware (DE) – Делавер
Florida (FL) – Флорида
Georgia (GA) – Джорджия
Hawaii (HI) – Гавайи
Idaho (ID) – Айдахо
Illinois (IL) –Иллинойс
Indiana (IN) – Индиана
Iowa (IA) – Айова
Kansas (KS) – Канзас
Kentucky (KY) – Кентукки
Louisiana (LA) – Луизиана
Maine (ME) – Мэн
Maryland (MD) – Мэриленд
Massachusetts (MA) – Массачусетс =
Michigan (MI) – Мичиган
Minnesota (MN) – Миннесота
Mississippi (MS) – Миссисипи
Missouri (MO) – Миссури
Montana (MT) – Монтана
Nebraska (NE) – Небраска
Nevada (NV) – Невада
New Hampshire (NH) – Нью-Хэмпшир
New Jersey (NJ) – Нью-Джерси
New Mexico (NM) – Нью-Мексико
New York (NY) – Нью-Йорк
North Carolina (NC) – Северная Каролина
North Dakota (ND) – Северная Дакота
Ohio (OH) – Огайо
Oklahoma (OK) – Оклахома
Oregon (OR) – Орегон
Pennsylvania (PA) – Пенсильвания
Rhode Island (RI) – Род Айленд
South Carolina (SC) – Южная Каролина
South Dakota (SD) – Южная Дакота
Tennessee (TN) – Теннеси
Texas (TX) – Техас
Utah (UT) – Юта
Vermont (VT) – Вермонт
Virginia (VA) – Вирджиния
Washington (WA) – Вашингтон
West Virginia (WV) – Западная Вирджиния
Wisconsin (WI) – Висконсин
Wyoming (WY) – Вайоминг

Вместо вставки с рандомными фактами:

Не так давно мы опубликовали в блоге статью про американские штаты, чтобы для вас это было не просто набором букв, чтобы у вас появилось представление о том, чем один штат отличается от другого. Читайте: Интересненькое о каждом из 50 штатов Америки

Страны Океании и основные острова на английском

Australia – Австралия, Australian, Aussie – австралиец, English – английский

Greenland – Гренландия, Greenlandic – гренландский, Danish – датский

Cuba – Куба, Spanish – испанский

Cyprus – Кипр, Greece – греческий, Turkish – турецкий

Indonesia – Индонезия, Indonesian – индонезийский

Hawaii – Гавайи, English – английский, Hawaiian – гавайский

Madagascar – Мадагаскар, Malagasy – малагасийский, French – французский

Java – Ява, Javanese – яванский

Iceland – Исландия, Icelandic – исландский

Maldives – Мальдивы, Dhivehi – дивехи (мальдивский)

New Zeland – Новая Зеландия, English – английский

Papua New Guinea – Папуа-Новая Гвинея, Ura – ура, Tok Pisin – ток писин, Hiri Motu – хири моту

Philippines – Филиппины, Filipino – филиппинец, Filipino – филиппинский, English – английский

Критика и ненависть на английском

Какой артикль использовать с географическими названиями

Артикль бывает определенный (the), неопределенный (a/an и нулевой (то есть отсутствие артикля). Если вы проходили это правило, то должны знать, что определенный артикль используется тогда, когда мы говорим о чем-то одном из ряда таких же сущностей (an apple – яблоко, одно яблоко из множества таких же). А артикль the – когда хотим конкретизировать и выделить одну сущность из этого множества, подчеркнуть, что для нас имеет важность эта конкретная (the cat – какой-то конкретный кот).

С именами собственными, включая страны, чаще используется нулевой артикль, ведь имена собственные сами по себе являются уникальными. Нет необходимости подчеркивать, что это «какая-то конкретная Италия» или «одна Италия из множеств» – эта страна ведь и так сама по себе единственная и уникальная. Чтобы сейчас не углубляться в артикли, советуем пройти эту тему в нашем онлайн тренажере. А сейчас остановимся на географических названиях.

Пройдите тему в онлайн тренажере: Артикли

Артикли с названием стран

С большинством стран артикль не используется. Исключения – те государства, в названии которых есть имя нарицательное.

Все эти три страны будут писаться без артикля, если записать без имени-нарицательного: America, Great Britain, Russia.

Еще три страны-исключения, которые нужно обговорить отдельно: The Philippines и The Netherlands, The Vatican.

Часто можно встретить ошибочное употребление The Ukraine. Украину в английском языке иногда продолжают писать с артиклем, так как ранее она была частью СССР, и в названии было ключевое нарицательное слово «республика». Теперь единственная правильная форма – без артикля.

Артикли с другими географическими названиями

Мы используем артикль the с названиями:

Мы используем нулевой артикль с названиями:

Сегодня вы узнали очень много нового. Чтобы не забыть новые слова, сохраните их себе на изучение в персональном словаре. Он доступен для зарегистрированных пользователей. Или можете воспользоваться готовым набором «Страны».

Вместо заключения

Читайте про разные страны, про культуры их коренных жителей и особенности языков, а также заучите основные фразы для путешествий.

Чем больше мы интересуемся чем-либо и изучаем определенные отрасли, тем больше они притягиваются в нашу жизнь. Хотите верьте, хотите нет. Никто не знает, что нас ждет впереди и с чем придется столкнуться. Мир меняется, и ваша жинь тоже может радикально измениться. Вдруг у вас изменится сфера деятельности, и вам придется объехать всю Европу! И как тут обойтись без знания стран на английском языке? Эти знания на английском еще никому не повредили.

Кстати, страны на английском можно еще учить в паре с флагами. Например, сделать карточки, на одной стороне которых будет название страны на английском, а на другой — флаг этой же страны.

Ставьте себе новые цели ежедневно, развивайтесь, становитесь чуточку лучше. Надеемся, статья вас заинтересовала и вы не остановитесь на достигнутом. Мы рассмотрели лишь страны Европы, а ведь еще столько неизведанного. Желаем удачи в достижении целей!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями: